Paroles et traduction Danny Brown - Best Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(La
la
la
la
la,
la
la
la
(Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
La
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля)
La
la,
la
la
la
la)
(Sugar
sweet,
let's
shine)
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля)
(Сладкая
как
сахар,
давай
блистать)
Came
from
the
sewer
where
hot
dogs
got
boiled
Вылез
из
канализации,
где
варили
хот-доги,
Right
up
in
the
same
pot,
unc'
cooked,
the
rock
Прямо
в
том
же
котле,
дядя
варил
крэк,
Went
from
flippin'
them
mats,
to
flippin'
them
sacks
Перешёл
от
переворачивания
матов,
к
переворачиванию
пакетов,
Hide
and
seek,
send
spots
to
out
on,
we
sell
crack,
facts
Прятки,
отправлял
гонцов,
мы
толкали
крэк,
факт.
War
on
drugs
was
a
chess
game
Война
с
наркотиками
была
шахматной
партией,
Was
a
pawn,
guns
drawn
on
my
front
lawn
Был
пешкой,
стволы
направлены
на
мой
газон,
Just
a
young
nigga,
starin'
down
the
corner
Просто
молодой
парень,
смотрел
на
угол,
Checkin'
out
the
hustlers
with
the
latest
kicks
on
'em
Разглядывал
барыг
в
новейших
кроссовках.
Know
a
nigga
want,
momma
ain't
got
it
Знаю,
ниггер
хочет,
но
у
мамы
нет
денег,
Fuckin'
up
a
school
line,
what
she
know
about
it?
Портит
школьную
очередь,
что
она
об
этом
знает?
I
was
just
a
young
nigga,
know
what
I
was
headed
for
Я
был
просто
молодым
парнем,
знал,
к
чему
я
иду,
Jumped
up
off
the
porch,
really,
I
wasn't
ready
for
it
Соскочил
с
крыльца,
правда,
я
не
был
к
этому
готов.
Get
up
out
the
hood,
find
a
way
out
Выбраться
из
гетто,
найти
выход,
Route
I'm
on,
either
death
or
jail
house
Мой
путь
— либо
смерть,
либо
тюрьма.
Wanna
get
away
from
all
this
stress
Хочу
избавиться
от
всего
этого
стресса,
For
me,
momma
just
wanted
the
best
(Uh)
Для
меня
мама
просто
хотела
лучшего
(А)
'Cause
ain't
no
next
life,
so
now
I'm
tryna
live
my
best
life
Потому
что
нет
следующей
жизни,
поэтому
сейчас
я
пытаюсь
жить
своей
лучшей
жизнью,
Livin'
my
best
life
Живу
своей
лучшей
жизнью.
'Cause
ain't
no
next
life,
so
now
I'm
tryna
live
my
best
life
Потому
что
нет
следующей
жизни,
поэтому
сейчас
я
пытаюсь
жить
своей
лучшей
жизнью,
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
своей
лучшей
жизнью.
Let
the
past
be
the
past,
like
a
bitch
with
a
ass
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
как
сучка
с
задницей,
Left
you
for
a
nigga
with
cash,
came
back
Бросила
тебя
ради
парня
с
деньгами,
вернулась,
Ass
fatter,
lookin'
better
than
ever
Задница
толще,
выглядит
лучше,
чем
когда-либо,
Talkin'
bout
gettin'
back
together,
nigga,
I'm
'bout
to
smash
(Uh)
Говорит
о
том,
чтобы
снова
быть
вместе,
детка,
я
собираюсь
трахнуть
(А)
I'm
a
bad
whatchamacallit,
used
to
blow
out
the
toilet
Я
плохой,
как
его
там,
раньше
взрывал
унитаз,
After
lockdown
in
the
county,
smoking
squares
with
my
bunkie
После
заключения
в
округе,
курил
косяки
со
своим
корешем.
You
the
type
to
cry
and
yell
out,
"Turn
up"
Ты
из
тех,
кто
плачет
и
кричит:
"Врубай!",
Not
supposed
to
be
here,
dead,
like
Weekend
at
Bernie's
Не
должен
быть
здесь,
мертв,
как
"Уикенд
у
Берни".
Used
to
bag
up
the
weed,
and
live
on
for
the
count
Раньше
фасовал
травку
и
жил
по
счету,
By
myself
in
the
spot
and
I
never
got
lonely
Один
на
месте,
и
мне
никогда
не
было
одиноко.
Shit,
you
could
ask
all
of
my
homies
Черт,
ты
можешь
спросить
всех
моих
корешей,
Caught
the
bus
with
some
stacks,
and
I
kept
the
heater
on
me
Ехал
в
автобусе
с
пачками
денег,
и
держал
пушку
при
себе.
(La
la
la
la
la,
la
la
la
(Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
La
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля)
La
la,
la
la
la
la)
(Sugar
sweet,
let's
shine)
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля)
(Сладкая
как
сахар,
давай
блистать)
'Cause
ain't
no
next
life,
so
now
I'm
tryna
live
my
best
life
Потому
что
нет
следующей
жизни,
поэтому
сейчас
я
пытаюсь
жить
своей
лучшей
жизнью,
Livin'
my
best
life
Живу
своей
лучшей
жизнью.
'Cause
ain't
no
next
life,
so
now
I'm
tryna
live
my
best
life
Потому
что
нет
следующей
жизни,
поэтому
сейчас
я
пытаюсь
жить
своей
лучшей
жизнью,
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
своей
лучшей
жизнью.
Livin'
my
best
life
Живу
своей
лучшей
жизнью.
I'm
livin'
my
best
life,
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
своей
лучшей
жизнью,
я
живу
своей
лучшей
жизнью.
'Cause
ain't
no
next
life,
so
I'm
livin'
my
best
life
Потому
что
нет
следующей
жизни,
поэтому
я
живу
своей
лучшей
жизнью.
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
своей
лучшей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sewell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.