Danny Brown - Dark Sword Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Brown - Dark Sword Angel




Dark Sword Angel
(Quaranta)
(Сорок)
We doin' this even without a record deal
Мы делаем это даже без контракта со звукозаписывающей компанией
Half the shit I say can't be understood by executives
Половина того дерьма, которое я говорю, не может быть понята руководителями.
I'm from that crack rock
Я из этого крэк-рока
Pawn your grandma wedding ring
Заложить обручальное кольцо своей бабушки
So what the fuck they gon' tell me 'bout anything
Так какого черта они мне о чем-нибудь скажут?
Strap up, nigga, get yo boots on tight
Пристегнись, ниггер, надень ботинки покрепче.
I'm from back when Snoop called Luke a 'Frisco dyke
Я из тех времен, когда Снуп называл Люка лесбиянкой из Фриско.
Made moves and went left, and you went right
Сделал ходы и пошел налево, а ты пошел направо.
Niggas wanna be hot 'til they souls on ice
Ниггеры хотят быть горячими, пока их души не замерзнут.
Long as I got the rent, you can't tell me shit
Пока я получаю арендную плату, ты не можешь мне ничего рассказывать.
You ain't got it, put you out like Hannibal Buress
У тебя этого нет, выставь тебя, как Ганнибал Бюресс.
Got it all fucked up thinking I won't flourish
Все испортилось, думая, что я не буду процветать
'Fore my family sitting starved, you be all malnourished
Прежде чем моя семья будет сидеть голодной, вы все будете недоедать
My raps like Tetris
Мой рэп как тетрис
Bars keep fallin', gotta know where to place 'em
Бары продолжают падать, нужно знать, где их разместить.
Smoke with Dave Chappelle, the nigga think I laced him
Курю с Дэйвом Шаппелем, ниггер думает, что я его связал.
Knew it was the pack
Знал, что это пакет
He started talkin' 'bout spaceships
Он начал говорить о космических кораблях
I write like, it's the only thing I'm good at
Я пишу типа, это единственное, что у меня хорошо получается
Took yo' bitch shopping, it was nothin' to that
Взял твою суку за покупками, это было пустяки.
Nah, I ain't gon' say that, nah, I ain't gon' do that
Нет, я не собираюсь этого говорить, нет, я не собираюсь этого делать
But the bitch you with, blew my muffin top blue back
Но сука, с которой ты, взорвала мою кексовую верхнюю часть синей спиной.
Sit with thoughts like a toad on a stone
Сидеть с мыслями, как жаба на камне
Try to put my finger in her like a rotary phone
Попробуй засунуть в нее палец, как дисковый телефон.
If I take her for a spin, she would never call home
Если я возьму ее на прогулку, она никогда не позвонит домой.
Put her hand behind her own head like Karl Malone
Положи ей руку за голову, как Карл Мэлоун.
I'm totally fuckin' awesome
Я чертовски крут
Step to the side like Iverson crossed Jordan
Шаг в сторону, как будто Айверсон пересек Иорданию.
Gimme my portion or end wit' extortion
Отдай мне мою порцию или покончим с вымогательством
Might stab a nigga if you come between my crawfish
Можешь зарезать ниггера, если ты встанешь между моими раками.
Put the squeeze on you like a corset, not in my final form yet
Сжимаю тебя, как корсет, еще не в своей окончательной форме.
So watch me metamorphis'
Так что смотри, как я метаморфизирую.
Spittin' on porches, rappin' for a mortgage
Плевать на подъезды, читать рэп по ипотеке.
For a bowl of porridge I put you into orbit
За тарелку каши я отправил тебя на орбиту
My nigga did a bid, just got home with a rack
Мой ниггер сделал ставку, только что вернулся домой со стойкой.
Last time he heard me spittin', he had a Nautica jacket
В последний раз, когда он слышал, как я плюю, на нем была куртка Nautica.
But he still packin'
Но он все еще собирает вещи
God gave him a hat trick
Бог подарил ему хет-трик
When his ass got out, LeBron suddenly on the Mavericks
Когда его задница вылезла наружу, Леброн внезапно оказался в Маверикс.
I was gon' stop ya, but when I heard this beat I started countin' up my car fare
Я собирался тебя остановить, но когда услышал этот бит, я начал подсчитывать стоимость проезда на машине.
The way I get product' and beats this good this shit is not fair
То, как я получаю продукт, и превосходит это, это дерьмо несправедливо
Sorta make you think but this ain't like a high chair
Вроде как заставляет задуматься, но это не детский стульчик
Ya kids gotta eat, just a bought a drill from Sears and some patio seats (Ha!)
Ребята, пора поесть, только что купили дрель от Sears и несколько сидений во внутреннем дворике (Ха!)
Ya kids gotta eat, just a bought a drill from Sears and some patio seats (Haha)
Ребята, пора есть, только что купили дрель от Sears и несколько сидений во внутреннем дворике (Ха-ха)
Ya kids gotta eat (Ya kids gotta eat)
Ребята, вам нужно есть (Детям нужно есть)
Ya kids gotta eat
Детки, пора есть
And some patio seats
И несколько мест во внутреннем дворике





Writer(s): Daniel Sewell, Gavin Christopher Tennille, Christian Grey Devivo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.