Danny Brown - Dirty Laundry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Brown - Dirty Laundry




The Hybrid, I′m telling you, try again
Гибрид, говорю тебе, попробуй еще раз.
Sleep with the beast, Daniel in the lion's den
Спи со зверем, Даниил в логове Льва.
Still drop dirty, have to pop a Niacin
Все равно падаю грязным, приходится глотать ниацин.
Itched all damn day, just to get violated
Зудел весь чертов день, только чтобы быть изнасилованным.
Ever seen a roach with babies have babies
Вы когда нибудь видели таракана у которого есть дети у которого есть дети
In the hood like whatever, we get this bitch together
В гетто, как бы там ни было, мы соберем эту сучку вместе.
Once got a ho, ain′t had money for the room
Когда-то у меня была шл * ха, но у меня не было денег на комнату.
So we did the humpty hump in a Burger King bathroom
Так что мы устроили Шалтай-Болтай в туалете Бургер-Кинга.
Lowkey kept it undercover
Локи держал это в тайне
The way she slurp slurp, she's the quicker picker upper
Судя по тому, как она чавкает, она быстрее всех выбирает.
No job, dropped out and a felon
Нет работы, бросил учебу и стал преступником.
On the net, met a fat white bitch named Helen
В сети я встретил толстую белую сучку по имени Хелен.
300 pounds, maybe more like 280
300 фунтов, может быть, больше 280.
Had a couple babies, 270 give or take it
У меня была пара детей, 270 плюс-минус.
Call that securin' the bag, had to fight the baby dad
Называй это охраной сумки, пришлось драться с отцом ребенка.
Try to stop how I eat so I got up on his ass
Попробуй остановить то, как я ем, чтобы я забрался ему на задницу.
What′s in the dark, always come to light
То, что в темноте, всегда выходит на свет.
Head was nasty, you′d think she had head lice
Голова была отвратительной, можно было подумать, что у нее вши.
Why try? Throw bleach in your eye
Зачем пытаться? - брось отбеливатель себе в глаз.
Put your life on the line, hang 'em out to dry
Поставь свою жизнь на карту, вывесь ее сушиться.
Tryna keep my hands clean, out here ridin′ dirty
Я стараюсь держать руки чистыми, когда еду здесь грязным.
Shit get messy? Mop him up with the .30
Дерьмо становится грязным? - вытрите его 30-м калибром.
High Tide, Gain off the Arm and Hammer
Высокий прилив, выгода от руки и молота
Swim towards the current, system try to drown me
Плыви навстречу течению, система пытается утопить меня.
Stain your record like Clorox 'n′ darks
Испачкай свою пластинку, как Clorox ' n ' darks
Spin cycle had four tops for one
У Spin cycle было четыре вершины для одного
Out the slums, nobody gave me nothin'
В трущобах мне никто ничего не давал.
Had temptations, so I hustled, David Ruffin
У меня были соблазны, так что я поторопился, Дэвид Раффин.
Papa was a rolling stone, so I sold rocks to ′em
Папа был перекати-полем, так что я продавал им камни.
Beam up Scotty, we got lift-off Houston
Телепортируй Скотти, у нас есть взлет из Хьюстона.
Left my sack in my clothes, Mama just did a load
Я оставил свой мешок в одежде, мама только что сделала зарядку.
Eight ball in my jeans, fiends say it taste like soap
Восемь мячей в моих джинсах, демоны говорят, что они на вкус как мыло.
Twenty five a peep show when I enter the booth
Двадцать пять за пип шоу когда я вхожу в кабинку
Mop the floor when I leave, might slip if you do
Помой пол, когда я уйду, а то ты можешь поскользнуться, если уйдешь.
Cover your ears of your kids, we got round two
Закрой уши своим детям, у нас есть второй раунд.
Fuck a bitch two times, call it deja vu
Трахни суку два раза, назови это дежавю.
Fuck a stripper for some change, actual change
Трахни стриптизершу за какую-нибудь мелочь, настоящую мелочь
Dime, penny, nickels, actual change
Десять центов, Пенни, пятаки, настоящая мелочь.
Okay, wanna hear the story? Left the house in a hurry
Ладно, хочешь послушать историю? - в спешке вышел из дома.
I was at Hunky Dory's, got some dances from Lori
Я был у Ханки Дори, получил несколько танцев от Лори.
Left my wallet at home, ain't wanna hear that story
Оставил бумажник дома, не хочу слушать эту историю.
In the car had change from laundry
В машине была мелочь из прачечной.
Had to wash clothes anyway, told her I′m sorry
Мне все равно пришлось стирать одежду, я сказал ей, что мне очень жаль.
Slow anyway, before you was boring
Во всяком случае, медленно, пока ты не стал скучным.
Said gimme a moment, jumped on it and bounced
Сказал, Дай мне минутку, запрыгнул на нее и подпрыгнул.
No fabric softener, ′cause I was hard
Никакого смягчителя ткани, потому что я был тверд.
Then she gave me head, had me moaning and groaning
Потом она дала мне голову, заставила меня стонать и стонать.
Guess who I seen doing laundry next morning
Угадай кого я видела стирающим белье на следующее утро






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.