Danny Byrd feat. Ikay - Red Mist - traduction des paroles en allemand

Red Mist - Danny Byrd , Ikay traduction en allemand




Red Mist
Roter Nebel
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
I feel my blood boiling as I'm clenching my fists so hard
fühle ich, wie mein Blut kocht, während ich meine Fäuste so fest balle.
My heartrate goes up to the top
Mein Herzschlag steigt bis zum Anschlag,
And my mind feels like I'm about to erupt
und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
I feel my blood boiling as I'm clenching my fists so hard
fühle ich, wie mein Blut kocht, während ich meine Fäuste so fest balle.
My heartrate goes up to the top
Mein Herzschlag steigt bis zum Anschlag,
And my mind feels like I'm about to erupt
und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
And my mind feels like I'm about to erupt
Und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
And my mind feels like I'm about to erupt
Und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
And my mind feels like I'm about to erupt
Und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
And my mind feels like I'm about to erupt
Und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
I feel my blood boiling as I'm clenching my fists so hard
fühle ich, wie mein Blut kocht, während ich meine Fäuste so fest balle.
My heartrate goes up to the top
Mein Herzschlag steigt bis zum Anschlag,
And my mind feels like I'm about to erupt
und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
I feel my blood boiling as I'm clenching my fists so hard
fühle ich, wie mein Blut kocht, während ich meine Fäuste so fest balle.
My heartrate goes up to the top
Mein Herzschlag steigt bis zum Anschlag,
And my mind feels like I'm about to erupt
und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
I feel my blood boiling as I'm clenching my fists so hard
fühle ich, wie mein Blut kocht, während ich meine Fäuste so fest balle.
My heartrate goes up to the top
Mein Herzschlag steigt bis zum Anschlag,
And my mind feels like I'm about to erupt
und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
I feel my blood boiling as I'm clenching my fists so hard
fühle ich, wie mein Blut kocht, während ich meine Fäuste so fest balle.
My heartrate goes up to the top
Mein Herzschlag steigt bis zum Anschlag,
And my mind feels like I'm about to erupt
und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
I feel my blood boiling as I'm clenching my fists so hard
fühle ich, wie mein Blut kocht, während ich meine Fäuste so fest balle.
My heartrate goes up to the top
Mein Herzschlag steigt bis zum Anschlag,
And my mind feels like I'm about to erupt
und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
As I'm staring through the red mist
Während ich durch den roten Nebel starre,
I feel my blood boiling as I'm clenching my fists so hard
fühle ich, wie mein Blut kocht, während ich meine Fäuste so fest balle.
My heartrate goes up to the top
Mein Herzschlag steigt bis zum Anschlag,
And my mind feels like I'm about to erupt
und mein Verstand fühlt sich an, als würde ich gleich explodieren.
I've been up, I've been down
Ich war oben, ich war unten,
Trying to get my feet back off the ground
habe versucht, wieder festen Boden unter den Füßen zu bekommen.
Someone show me which way to turn
Zeig mir bitte, in welche Richtung ich gehen soll,
I can't go on like this anymore
ich kann so nicht mehr weitermachen.





Writer(s): Alan Tew, Danny Byrd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.