Danny Daniel - De Ti Mujer ... (Yo Siempre Me He Quejado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Daniel - De Ti Mujer ... (Yo Siempre Me He Quejado)




De Ti Mujer ... (Yo Siempre Me He Quejado)
From You Woman ... (I Always Complained)
De ti mujer yo siempre me he quejado,
Woman, I have always complained about you,
Que por tu amor anduve alborotado,
That I was upset because of your love,
Yo le hice ver al mundo con mis penas,
I showed the world my sorrows,
Que un día por tu amor corté mis venas.
That one day I would cut my veins for your love.
De ti mujer yo siempre me he quejado,
Woman, I have always complained about you,
Pero olvidé decir lo que me has dado,
But I forgot to say what you gave me,
Por eso hoy yo quiero recordarte,
So today I want to remember you,
Y hablar de la verdad sin reprocharte.
And speak the truth without reproaching you.
Yo juraba serte fiel cada mañana,
I swore to be faithful to you every morning,
Y a la vuelta de la esquina me olvidaba
And around the corner I forgot,
Te engañaba sin saber por qué lo hacía,
I cheated on you without knowing why,
Sin pensar que sin tu amor no viviría.
Not thinking that without your love I would not live.
De qué me sirve ahora lamentarme,
What good does it do me now to regret,
De qué decirle a todos que me dejaste,
What good does it do me to tell everyone you left me?
Si el mundo a de saber que te fuiste,
If the world has to know that you are gone,
También a de saber por qué lo hiciste.
It must also know why you did it.
Yo juraba serte fiel cada mañana,
I swore to be faithful to you every morning,
Y a la vuelta de la esquina me olvidaba,
And around the corner I forgot,
Te engañaba sin saber por qué lo hacía,
I cheated on you without knowing why,
Sin pensar que sin tu amor no viviría.
Not thinking that without your love I would not live.
De qué me sirve ahora lamentarme,
What good does it do me now to regret,
De qué decirle a todos que me dejaste,
What good does it do me to tell everyone you left me?
Si el mundo a de saber que te fuiste,
If the world has to know that you are gone,
También a de saber por qué lo hiciste.
It must also know why you did it.





Writer(s): Candon De La Campa Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.