Danny Daniel - De Ti Mujer ... (Yo Siempre Me He Quejado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Daniel - De Ti Mujer ... (Yo Siempre Me He Quejado)




De Ti Mujer ... (Yo Siempre Me He Quejado)
О тебе, женщина ... (Я вечно жаловался)
De ti mujer yo siempre me he quejado,
О тебе, женщина, я вечно жаловался,
Que por tu amor anduve alborotado,
Из-за твоей любви я беспокоился,
Yo le hice ver al mundo con mis penas,
Я миру показал свои страдания,
Que un día por tu amor corté mis venas.
Что однажды из-за тебя я вены порезал.
De ti mujer yo siempre me he quejado,
О тебе, женщина, я вечно жаловался,
Pero olvidé decir lo que me has dado,
Но забыл сказать, что ты мне дала,
Por eso hoy yo quiero recordarte,
Поэтому сейчас хочу вспомнить,
Y hablar de la verdad sin reprocharte.
И рассказать правду, не обвиняя.
Yo juraba serte fiel cada mañana,
Я клялся тебе верность каждое утро,
Y a la vuelta de la esquina me olvidaba
А потом, за углом, забывал,
Te engañaba sin saber por qué lo hacía,
Изменял, не понимая причины,
Sin pensar que sin tu amor no viviría.
Не думая, что без тебя не жить.
De qué me sirve ahora lamentarme,
Что мне теперь жалеть,
De qué decirle a todos que me dejaste,
Что говорить всем, что ты меня оставила,
Si el mundo a de saber que te fuiste,
Если мир должен знать, что ты ушла,
También a de saber por qué lo hiciste.
И почему ты это сделала.
Yo juraba serte fiel cada mañana,
Я клялся тебе верность каждое утро,
Y a la vuelta de la esquina me olvidaba,
А потом, за углом, забывал,
Te engañaba sin saber por qué lo hacía,
Изменял, не понимая причины,
Sin pensar que sin tu amor no viviría.
Не думая, что без тебя не жить.
De qué me sirve ahora lamentarme,
Что мне теперь жалеть,
De qué decirle a todos que me dejaste,
Что говорить всем, что ты меня оставила,
Si el mundo a de saber que te fuiste,
Если мир должен знать, что ты ушла,
También a de saber por qué lo hiciste.
И почему ты это сделала.





Writer(s): Candon De La Campa Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.