Paroles et traduction Danny Daniel - La Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
se
ve
desde
la
tierra
una
estrella
Как
с
земли
видится
звезда,
Asi
de
pequeño
es
el
amor
que
tu
me
das
Так
же
мала
любовь,
что
ты
мне
даришь.
Pero
tu
sabes
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Но
ты
знаешь,
что
я
по
тебе
умираю,
Por
dios
mi
vida
no
me
vallas
a
dejar
Ради
бога,
любимая,
не
покидай
меня.
Pero
tu
sabes
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Но
ты
знаешь,
что
я
по
тебе
умираю,
Por
dios
mi
vida
no
me
vallas
a
dejar
Ради
бога,
любимая,
не
покидай
меня.
Por
que
yo
quiero
yo
quiero
que
tu
me
des
Потому
что
я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
LA
FELICIDAD
LA
FELICIDAD
СЧАСТЬЕ,
СЧАСТЬЕ
Por
que
yo
quiero
yo
quiero
que
tu
me
des
Потому
что
я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
LA
FELICIDAD
LA
FELICIDAD
СЧАСТЬЕ,
СЧАСТЬЕ
Como
quisiera
que
este
lindo
lucero
Как
бы
я
хотел,
чтобы
эта
прекрасная
звезда
Cada
dia
cada
dia
Каждый
день,
каждый
день
Alumbrara
mas
Светила
ярче.
Soy
tan
feliz
ahora
que
me
estas
queriendo
Я
так
счастлив
сейчас,
что
ты
меня
любишь
Y
que
jamas
me
vas
a
abandonar
И
что
никогда
меня
не
бросишь.
Soy
tan
feliz
ahora
que
me
estas
queriendo
Я
так
счастлив
сейчас,
что
ты
меня
любишь
Y
que
jamas
me
vas
a
abandonar
И
что
никогда
меня
не
бросишь.
Por
que
yo
quiero
yo
quiero
que
tu
me
des
Потому
что
я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
LA
FELICIDAD
LA
FELICIDAD
СЧАСТЬЕ,
СЧАСТЬЕ
Por
que
yo
quiero
yo
quiero
que
tu
me
des
Потому
что
я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
LA
FELICIDAD
LA
FELICIDAD
СЧАСТЬЕ,
СЧАСТЬЕ
Oye
baby
Слушай,
малышка,
Lucerito
lucerito
Звездочка
моя,
звездочка,
De
mi
vida
como
te
quiero
eres
la
mujer
mas
bella
Как
же
я
тебя
люблю,
ты
самая
прекрасная
женщина.
Nunca
jamas
perdere
las
esperanzas
Никогда
не
потеряю
надежды,
De
que
algun
dia
yo
tenga
acerca
a
mi
estrella
Что
однажды
моя
звезда
будет
рядом.
Nunca
mas
perdere
las
esperanzas
Никогда
не
потеряю
надежды,
De
que
algun
dia
yo
tenga
acerca
a
mi
estrella
Что
однажды
моя
звезда
будет
рядом.
Por
que
yo
quiero
yo
quiero
que
tu
me
des
Потому
что
я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
LA
FELICIDAD
LA
FELICIDAD
СЧАСТЬЕ,
СЧАСТЬЕ
Por
que
yo
quiero
yo
quiero
que
tu
me
des
Потому
что
я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
LA
FELICIDAD
LA
FELICIDAD
СЧАСТЬЕ,
СЧАСТЬЕ
Yo
quiero
yo
quiero
que
tu
me
des
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
LA
FELICIDAD
LA
FELICIDAD
СЧАСТЬЕ,
СЧАСТЬЕ
Y
que
me
entreges
la
vida
elena
И
чтобы
ты
отдала
мне
свою
жизнь,
Елена,
Yo
te
buscare
por
colombia
entera
mi
nena
Я
буду
искать
тебя
по
всей
Колумбии,
моя
малышка,
Ya
sea
en
cali,
magalllin,
barranquilla
o
carta
ajena
Будь
то
в
Кали,
Медельине,
Барранкилье
или
Картахене,
Bailando
la
cumbia,
el
porro,
y
la
tamborela
Танцуя
кумбию,
порро
и
тамбореру,
Que
yo
tengo
un
suin
sabroso
Ведь
у
меня
есть
зажигательный
ритм,
Y
tu
lo
sabes...
И
ты
это
знаешь...
Yo
quiero
que
tu
me
des
Я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
Por
dios
mi
vida
no
me
vallas
a
dejar
Ради
бога,
любимая,
не
покидай
меня.
Asi
de
pequeño
es
el
amor
que
tu
me
das
Так
же
мала
любовь,
что
ты
мне
даришь.
Pero
tu
sabes
que
por
ti
yo
me
estoy
muriendo
Но
ты
знаешь,
что
я
по
тебе
умираю,
Ay
yo
tengo
una
cosita
rica
Ой,
у
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Yo
tengo
una
cosita
У
меня
есть
кое-что
Ay
yo
tengo
una
cosita
rica
Ой,
у
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Yo
quiero
que
tu
me
des
Я
хочу,
чтобы
ты
мне
дала
Y
que
me
entreges
la
vida
elena
И
чтобы
ты
отдала
мне
свою
жизнь,
Елена,
Yo
te
buscare
por
colombia
entera
mi
nena
Я
буду
искать
тебя
по
всей
Колумбии,
моя
малышка,
Pero
te
espero
en
gozar
en
tu
ramba
bella
Но
жду
тебя,
чтобы
насладиться
твоей
прекрасной
Рамблой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.