Danny Daniel - No Me Arrepiento - traduction des paroles en allemand

No Me Arrepiento - Danny Danieltraduction en allemand




No Me Arrepiento
Ich bereue es nicht
No, no me arrepiento
Nein, ich bereue es nicht
De querer como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
De que a tu lado ha nacido
Dass an deiner Seite geboren ist
Un mundo nuevo desde el momento
Eine neue Welt, seit dem Augenblick
En que mi mano te ofrecí
In dem ich dir meine Hand reichte
Soy feliz, feliz de verte
Ich bin glücklich, glücklich dich zu sehen
De tenerte y de quererte
Dich zu haben und dich zu lieben
Y de sentir como tu cuerpo
Und zu spüren, wie dein Körper
Se estremece cuando te digo
Erzittert, wenn ich dir sage
Que me enamoré de ti
Dass ich mich in dich verliebt habe
Dime que con mis besos
Sag mir, dass mit meinen Küssen
Empezaste a enamorarte
Du anfingst, dich zu verlieben
Que aunque quisieras
Dass du, selbst wenn du wolltest,
No podrías olvidarte
Nicht vergessen könntest
De que en mi brazos
Dass du in meinen Armen
Aprendiste a ser feliz
Gelernt hast, glücklich zu sein
No digas que has de pensar
Sag nicht, dass du nachdenken musst
Lo que has de hacer con
Was du anfangen sollst mit
Tu destino, que yo también
Deinem Schicksal, denn auch ich
Tengo problemas con el mío
Habe Probleme mit meinem
Y sin embargo por tu amor
Und trotzdem für deine Liebe
Ya lo cambié
Habe ich es schon geändert
No digas que has de pensar
Sag nicht, dass du nachdenken musst
Lo que has de hacer con
Was du anfangen sollst mit
Tu destino, que yo también
Deinem Schicksal, denn auch ich
Tengo problemas con el mío
Habe Probleme mit meinem
Y sin embargo por tu amor
Und trotzdem für deine Liebe
Ya lo cambié
Habe ich es schon geändert
Yo ya sé, que no es tan
Ich weiß schon, dass es nicht so
Fácil despertarse enamorada
Leicht ist, verliebt aufzuwachen
Cuando otro amor está
Wenn ein anderer Mann
Esperando en tu morada
In deinem Haus wartet
A que regreses para ser
Dass du zurückkehrst, um auch
También feliz
Glücklich zu sein
No, no me arrepiento
Nein, ich bereue es nicht
De querer como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
De que a tu lado ha nacido
Dass an deiner Seite geboren ist
Un mundo nuevo desde el momento
Eine neue Welt, seit dem Augenblick
En que mi mano te ofrecí
In dem ich dir meine Hand reichte
Soy feliz, feliz de verte
Ich bin glücklich, glücklich dich zu sehen
De tenerte y de quererte
Dich zu haben und dich zu lieben
Y de sentir como tu cuerpo
Und zu spüren, wie dein Körper
Se estremece cuando te digo
Erzittert, wenn ich dir sage
Que me enamoré de ti
Dass ich mich in dich verliebt habe
Dime que con mis besos
Sag mir, dass mit meinen Küssen
Empezaste a enamorarte
Du anfingst, dich zu verlieben
Que aunque quisieras
Dass du, selbst wenn du wolltest,
No podrías olvidarte
Nicht vergessen könntest
De que en mi brazos
Dass du in meinen Armen
Aprendiste a ser feliz
Gelernt hast, glücklich zu sein
No digas que has de pensar
Sag nicht, dass du nachdenken musst
Lo que has de hacer con
Was du anfangen sollst mit
Tu destino, que yo también
Deinem Schicksal, denn auch ich
Tengo problemas con el mío
Habe Probleme mit meinem
Y sin embargo por tu amor
Und trotzdem für deine Liebe
Ya lo cambié
Habe ich es schon geändert
No digas que has de pensar
Sag nicht, dass du nachdenken musst
Lo que has de hacer con
Was du anfangen sollst mit
Tu destino, que yo también
Deinem Schicksal, denn auch ich
Tengo problemas con el mío
Habe Probleme mit meinem
Y sin embargo por tu amor
Und trotzdem für deine Liebe
Ya lo cambié
Habe ich es schon geändert
No, no me arrepiento
Nein, ich bereue es nicht
De querer como te quiero
Dich so zu lieben, wie ich dich liebe
De que a tu lado ha nacido
Dass an deiner Seite geboren ist
Un mundo nuevo desde el momento
Eine neue Welt, seit dem Augenblick
En que mi mano te ofrecí
In dem ich dir meine Hand reichte





Writer(s): Oscar De La Rosa Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.