Danny Daniel - Nunca Supe la Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Daniel - Nunca Supe la Verdad




Nunca Supe la Verdad
I Never Knew the Truth
Tú, buscando versos cada día
You, searching for verses every day
Yo con mi guitarra sin tocar
Me with my guitar, not playing
Y una noche más que me pregunto
And one more night wondering
Si tu amor fue realidad?
If your love was real?
Si tu amor fue realidad?
If your love was real?
Dentro de tu alma que existe
Deep in your soul I know there is
Algo que quisistes ocultar
Something you wanted to hide
Y a pesar de todas mis preguntas
And despite all my questions
Nunca supe la verdad
I never knew the truth
Nunca supe la verdad
I never knew the truth
Es mejor sufrir estando solo
It's better to suffer alone
Y es la única forma de olvidar
And it's the only way to forget
De que sirve palabras y consejos?
What good are words and advice?
Es muy fácil predicar
It's so easy to preach
Aún te quiero y te seguiré queriendo
I still love you and I will continue to love you
Pero un día te tengo que olvidar
But one day I have to forget you
no esperes que yo sea diferente
Don't expect me to be different
Soy igual que los demás
I'm just like everyone else
Soy igual que los demás
I'm just like everyone else
Tú, buscando versos cada día
You, searching for verses every day
Yo con mi guitarra sin tocar
Me with my guitar, not playing
Y una noche más que me pregunto
And one more night wondering
Si tu amor fue realidad?
If your love was real?
Si tu amor fue realidad?
If your love was real?
Es mejor sufrir estando solo
It's better to suffer alone
Y es la única forma de olvidar
And it's the only way to forget
De que sirve palabras y consejos?
What good are words and advice?
Es muy fácil predicar
It's so easy to preach
Aún te quiero y te seguiré queriendo
I still love you and I will continue to love you
Pero un día te tengo que olvidar
But one day I have to forget you
no esperes que yo sea diferente
Don't expect me to be different
Soy igual que los demás
I'm just like everyone else
Soy igual que los demás
I'm just like everyone else





Writer(s): Daniel Candon De La Campa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.