Paroles et traduction Danny Daniel - Por El Amor de Una Mujer
Por El Amor de Una Mujer
For the Love of a Woman
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
Jugué
con
fuego
sin
saber
I
played
with
fire,
not
knowing
Que
era
yo
quien
me
quemaba
That
I
was
the
one
who
was
getting
burned
Bebí
en
las
fuentes
del
placer
I
drank
from
the
fountains
of
pleasure
Hasta
llegar
a
comprender
Until
I
came
to
understand
Que
no
era
a
mí
a
quien
amabas
That
it
was
not
me
you
loved
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
He
dado
todo
cuanto
fui
I
have
given
all
that
I
was
Lo
más
hermoso
de
mi
vida
The
most
beautiful
thing
in
my
life
Mas,
ese
tiempo
que
perdí
But,
that
time
that
I
lost
Ha
de
servirme
alguna
vez
Must
serve
me
sometime
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
When
my
wound
is
well
healed
Todo
me
parece
como
un
sueño,
todavía
Everything
seems
like
a
dream
to
me,
still
Pero
sé
que,
al
fin,
podré
olvidar
un
día
But
I
know
that,
in
the
end,
I
will
be
able
to
forget
one
day
Hoy
me
siento
triste,
pero
pronto
cantaré
Today
I
feel
sad,
but
soon
I
will
sing
Y
prometo
no
acordarme
nunca
del
ayer
And
I
promise
to
never
remember
yesterday
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
Llegué
a
llorar
y
a
enloquecer
I
came
to
cry
and
go
crazy
Mientras
que
ella
se
reía
While
she
laughed
Rompí
en
pedazos
un
cristal
I
broke
a
crystal
into
pieces
Dejé
mis
venas
desangrar
I
let
my
veins
bleed
Pues,
no
sabía
lo
que
hacía
Because
I
didn't
know
what
I
was
doing
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
Lo
he
dado
todo
cuanto
fui
I
have
given
all
that
I
was
Lo
más
hermoso
de
mi
vida
The
most
beautiful
thing
in
my
life
Mas,
ese
tiempo
que
perdí
But,
that
time
that
I
lost
Ha
de
servirme
alguna
vez
Must
serve
me
sometime
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
When
my
wound
is
well
healed
Todo
me
parece
como
un
sueño,
todavía
Everything
seems
like
a
dream
to
me,
still
Pero
sé
que,
al
fin,
podré
olvidar
un
día
But
I
know
that,
in
the
end,
I
will
be
able
to
forget
one
day
Hoy
me
siento
triste,
pero
pronto
cantaré
Today
I
feel
sad,
but
soon
I
will
sing
Y
prometo
no
acordarme
nunca
del
ayer
And
I
promise
to
never
remember
yesterday
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
Llegué
a
llorar
y
enloquecer
I
came
to
cry
and
go
crazy
Mientras
que
ella
se
reía
While
she
laughed
Rompí
en
pedazos
un
cristal
I
broke
a
crystal
into
pieces
Dejé
mis
venas
desangrar
I
let
my
veins
bleed
Pues,
no
sabía,
no
sabía
lo
que
hacía
Because
I
didn't
know,
I
didn't
know
what
I
was
doing
Por
el
amor
de
una
mujer
For
the
love
of
a
woman
He
dado
todo
cuanto
fui
I
have
given
all
that
I
was
Lo
más
hermoso
de
mi
vida
The
most
beautiful
thing
in
my
life
Mas,
ese
tiempo
que
perdí
But,
that
time
that
I
lost
Ha
de
servirme
alguna
vez
Must
serve
me
sometime
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
When
my
wound
is
well
healed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel De La Campa Candon, Danny Daniel, Jesus Gonzalez Lopez, Sonny Marti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.