Danny Daniel - Por El Amor de Una Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Daniel - Por El Amor de Una Mujer




Por El Amor de Una Mujer
Ради любви женщины
Por el amor de una mujer
Ради любви женщины
Jugué con fuego sin saber
Играл я с огнём, не зная,
Que era yo quien me quemaba
Что сгорю в нём сам.
Bebí en las fuentes del placer
Пил я из источника наслаждения,
Hasta llegar a comprender
Пока не понял,
Que no era a a quien amabas
Что не меня ты любила.
Por el amor de una mujer
Ради любви женщины
He dado todo cuanto fui
Я отдал всё, что имел,
Lo más hermoso de mi vida
Всё самое прекрасное в моей жизни.
Mas, ese tiempo que perdí
Но это потерянное время
Ha de servirme alguna vez
Когда-нибудь мне послужит,
Cuando se cure bien mi herida
Когда моя рана заживёт.
Todo me parece como un sueño, todavía
Всё кажется мне сном до сих пор,
Pero que, al fin, podré olvidar un día
Но я знаю, что в конце концов смогу забыть однажды.
Hoy me siento triste, pero pronto cantaré
Сегодня мне грустно, но скоро я буду петь,
Y prometo no acordarme nunca del ayer
И обещаю никогда не вспоминать о вчерашнем дне.
Por el amor de una mujer
Ради любви женщины
Llegué a llorar y a enloquecer
Я плакал и сходил с ума,
Mientras que ella se reía
Пока ты смеялась.
Rompí en pedazos un cristal
Разбил я вдребезги стекло,
Dejé mis venas desangrar
Позволил венам истекать кровью,
Pues, no sabía lo que hacía
Ведь я не знал, что делаю.
Por el amor de una mujer
Ради любви женщины
Lo he dado todo cuanto fui
Я отдал всё, что имел,
Lo más hermoso de mi vida
Всё самое прекрасное в моей жизни.
Mas, ese tiempo que perdí
Но это потерянное время
Ha de servirme alguna vez
Когда-нибудь мне послужит,
Cuando se cure bien mi herida
Когда моя рана заживёт.
Todo me parece como un sueño, todavía
Всё кажется мне сном до сих пор,
Pero que, al fin, podré olvidar un día
Но я знаю, что в конце концов смогу забыть однажды.
Hoy me siento triste, pero pronto cantaré
Сегодня мне грустно, но скоро я буду петь,
Y prometo no acordarme nunca del ayer
И обещаю никогда не вспоминать о вчерашнем дне.
Por el amor de una mujer
Ради любви женщины
Llegué a llorar y enloquecer
Я плакал и сходил с ума,
Mientras que ella se reía
Пока ты смеялась.
Rompí en pedazos un cristal
Разбил я вдребезги стекло,
Dejé mis venas desangrar
Позволил венам истекать кровью,
Pues, no sabía, no sabía lo que hacía
Ведь я не знал, не знал, что делаю.
Por el amor de una mujer
Ради любви женщины
He dado todo cuanto fui
Я отдал всё, что имел,
Lo más hermoso de mi vida
Всё самое прекрасное в моей жизни.
Mas, ese tiempo que perdí
Но это потерянное время
Ha de servirme alguna vez
Когда-нибудь мне послужит,
Cuando se cure bien mi herida
Когда моя рана заживёт.





Writer(s): Daniel De La Campa Candon, Danny Daniel, Jesus Gonzalez Lopez, Sonny Marti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.