Paroles et traduction Danny Daniel - Secreto de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secreto de Amor
Secret of Love
Aunque
nuestro
amor
no
tenga,
el
premio
de
tus
besos
Even
though
our
love
doesn't
have,
the
prize
of
your
kisses
Yo
lo
mismo
he
de
quererte,
sin
palabras
y
en
secretos...
I
will
have
to
love
you
just
the
same,
without
words
and
in
secrecy...
Como
aman
los
que
sufren,
los
que
quieren
en
silencio
Like
those
who
suffer
love,
those
who
love
in
silence
Benditas
sean
las
horas
que,
me
traen
tus
recuerdos
y
en
mi
cuarto
sin
mirarte
yo
te
veo
Blessed
be
the
hours
that,
bring
me
your
memories
and
in
my
room
without
looking
at
you
I
see
you
Ese
viaje
inalcanzable
que
se
llama
pensamiento,
que
me
sigue
a
todas
partes
That
elusive
journey
called
thought,
that
follows
me
everywhere
Y
me
grita
que
te
quiero,
porque
tú
me
has
enseñado
a
quererte
en
secreto.
And
it
screams
at
me
that
I
love
you,
because
you
have
taught
me
to
love
you
in
secret.
Amor
de
mi
vida
yo
nunca
te
olvidaré
Love
of
my
life
I
will
never
forget
you
Porque
tú
me
has
enseñado
todo
tu
querer
Because
you
have
taught
me
all
your
love
De
noche
sueño
contigo,
de
dia
pienso
en
ti
y
en
tres
palabras
digo
que
tú
eres
para
mí
At
night
I
dream
of
you,
during
the
day
I
think
about
you
and
in
three
words
I
say
that
you
are
to
me
I
love
you
baby
I
love
you
baby
Secreto
de
amor
eres
para
mi
Secret
of
love
you
are
to
me
Yo
te
amo
tanto
localmente
tanto,
que
en
mi
mente
siempre
estas
presente
I
love
you
so
much,
locally
so
much,
that
in
my
mind
you
are
always
present
Secreto
de
amor
eres
para
mi
Secret
of
love
you
are
to
me
Te
imagino
en
mi
cuarto
y
en
mi
cama
también
en
mí
mente
a
ti
te
quiero
tener
I
imagine
you
in
my
room
and
in
my
bed
also
in
my
mind
I
want
to
have
you
Secreto
de
amor
eres
para
Secret
of
love
you
are
to
Mi
secreto
de
amor
vamos
a
vivir.
My
secret
of
love
we
are
going
to
live.
Oye
baby
y
que
no
sea
una
aventura
de
Danny
Daniel.
Listen
baby
and
let
it
not
be
an
adventure
of
Danny
Daniel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.