Paroles et traduction Danny Daniel - Tu Me Pediste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Pediste
Ты просила меня
Yo
no
creo
que
olvidarte
sea
tan
fácil
Я
не
думаю,
что
забыть
тебя
так
легко,
Como
echar
al
viento
mil
palabras
Как
бросить
на
ветер
тысячу
слов,
Como
ver
en
el
cielo
las
estrellas
Как
смотреть
на
звезды
в
небе
Y
pedir
un
deseo
ah
alguna
de
ellas
И
загадать
желание
одной
из
них.
Pero
tengo
que
aceptar
tu
decisión
Но
я
должен
принять
твое
решение.
Me
pediste
que
me
fuera
yo
me
vooy
Ты
просила
меня
уйти,
я
ухожу.
Ya
que
tu
me
pediste
que
te
olvidara
Раз
ты
просила
меня
забыть
тебя,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
Ahí
se
muera
en
la
agonía
Пусть
она
умрет
в
агонии.
Tu
me
pediste
que
te
olvidara
Ты
просила
меня
забыть
тебя,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
No
soporte
tanto
tanto
este
dolooooor
Я
не
вынесу
этой
боли.
Así
sera
ya
no
volveré
ah
buscarte
Так
и
будет,
я
больше
не
буду
искать
тебя,
Me
iré
lejos
de
tii
Я
уйду
далеко
от
тебя,
Donde
no
pueda
mirarte
Туда,
где
я
не
смогу
видеть
тебя,
Donde
yo
pueda
ser
feliz
Где
я
смогу
быть
счастливым.
PERO
TENGO
QUE
ACEPTAR
TU
DESICION
НО
Я
ДОЛЖЕН
ПРИНЯТЬ
ТВОЕ
РЕШЕНИЕ.
Me
pediste
que
me
fuera
yo
me
vooy
Ты
просила
меня
уйти,
я
ухожу.
AHÍ
tu
me
pediste
que
te
olvidara
ТАМ
ты
просила
меня
забыть
тебя,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
Ahí
se
muera
en
la
agonía
Пусть
она
умрет
в
агонии.
Tu
me
pediste
que
te
olvidara
Ты
просила
меня
забыть
тебя,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
No
soporte
tanto
tanto
este
dolooooor
Я
не
вынесу
этой
боли.
No
soporte
tanto
tanto
este
dolooooor
Я
не
вынесу
этой
боли.
Y
QUE
NO
SEA
UNA
AVENTURA
DE
И
ПУСТЬ
ЭТО
НЕ
БУДЕТ
ПРИКЛЮЧЕНИЕМ
ОТ
"DANNY
DANIEL"
"ДЭННИ
ДЭНИЕЛА"
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня!!
Забыть
тебя!!
Tu
me
pediste
que
te
olvidara
la
soledad
me
esta
matando
Ты
просила
меня
забыть
тебя,
одиночество
убивает
меня,
Porque
tu
no
eres
mi
amada
Потому
что
ты
не
моя
возлюбленная.
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня!!
Забыть
тебя!!
Seguramente
voy
ah
enloquecer
Наверное,
я
сойду
с
ума,
Porque
me
pides
que
ah
ti
te
olvide
Потому
что
ты
просишь
меня
забыть
тебя.
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня!!
Забыть
тебя!!
Eeeeees
que
no
te
vuelvo
ah
olvidar
amada
mía
Я
больше
не
забуду
тебя,
моя
любимая.
AHI
YURI
DEL
CASTILLO
ESTO
ES
PA
TI
BABY
ЭТО
ДЛЯ
ТЕБЯ,
ЮРИ
ДЕЛЬ
КАСТИЛЬО,
ДЕТКА,
DE
DANNY
DANIEL
ОТ
ДЭННИ
ДЭНИЕЛА
Tu
Me
Pediste.!!
SI
SI
Ты
просила
меня!!
ДА
ДА
Que
Te
Olvidara.!!
Забыть
тебя!!
Es
que
tu
eres
mi
dulzura
Ведь
ты
моя
сладость,
Es
que
tu
eres
mi
ternura
Ведь
ты
моя
нежность,
Eres
mi
sol
y
la
luna
Ты
мое
солнце
и
луна.
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня!!
Забыть
тебя!!
Mi
corazón
se
encuentra
frágil
Мое
сердце
хрупко,
Y
olvidarte
no
creo
И
я
не
думаю,
что
смогу
забыть
тебя,
Olvidarte
no
sera
fácil
Забыть
тебя
будет
нелегко.
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня!!
Забыть
тебя!!
Me
voy
ah
un
lugar
donde
no
pueda
verteeeee
Я
уйду
туда,
где
не
смогу
тебя
видеть.
AHÍ
tu
me
pediste
que
te
olvidara
ТАМ
ты
просила
меня
забыть
тебя,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
Ahí
se
muera
en
la
agonía
Пусть
она
умрет
в
агонии.
Tu
me
pediste
que
te
olvidara
Ты
просила
меня
забыть
тебя,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
No
soporte
tanto
tanto
este
dolooooor
Я
не
вынесу
этой
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.