Paroles et traduction Danny Daniel - Tu Me Pediste
Tu Me Pediste
Ты просила меня
Yo
no
creo
que
olvidarte
sea
tan
fácil
Я
не
думаю,
что
забыть
тебя
будет
так
легко,
Como
echar
al
viento
mil
palabras
Как
развеять
ветром
тысячу
слов,
Como
ver
en
el
cielo
las
estrellas
Как
увидеть
на
небе
звезды
Y
pedir
un
deseo
ah
alguna
de
ellas
И
загадать
желание
какой-нибудь
из
них.
Pero
tengo
que
aceptar
tu
decisión
Но
я
должен
принять
твое
решение.
Me
pediste
que
me
fuera
yo
me
vooy
Ты
просила
меня
уйти,
я
ухожу,
Ya
que
tu
me
pediste
que
te
olvidara
Раз
ты
просила
меня
тебя
забыть,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой.
Ahí
se
muera
en
la
agonía
Здесь
она
умирает
в
агонии.
Tu
me
pediste
que
te
olvidara
Ты
просила
меня
тебя
забыть,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
No
soporte
tanto
tanto
este
dolooooor
Не
выдержать
столько,
столько
этой
боли.
Así
sera
ya
no
volveré
ah
buscarte
Так
и
будет,
я
больше
не
буду
искать
тебя,
Me
iré
lejos
de
tii
Я
уйду
далеко
от
тебя.
Donde
no
pueda
mirarte
Туда,
где
я
не
смогу
видеть
тебя,
Donde
yo
pueda
ser
feliz
Где
я
смогу
быть
счастливым.
PERO
TENGO
QUE
ACEPTAR
TU
DESICION
НО
Я
ДОЛЖЕН
ПРИНЯТЬ
ТВОЕ
РЕШЕНИЕ.
Me
pediste
que
me
fuera
yo
me
vooy
Ты
просила
меня
уйти,
я
ухожу,
AHÍ
tu
me
pediste
que
te
olvidara
Здесь
ты
просила
меня
тебя
забыть,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой.
Ahí
se
muera
en
la
agonía
Здесь
она
умирает
в
агонии.
Tu
me
pediste
que
te
olvidara
Ты
просила
меня
тебя
забыть,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
No
soporte
tanto
tanto
este
dolooooor
Не
выдержать
столько,
столько
этой
боли.
No
soporte
tanto
tanto
este
dolooooor
Не
выдержать
столько,
столько
этой
боли.
Y
QUE
NO
SEA
UNA
AVENTURA
DE
И
ПУСТЬ
ЭТО
НЕ
СТАНЕТ
ПРИКЛЮЧЕНИЕМ
ОТ
"DANNY
DANIEL"
"DANNY
DANIEL"
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня.!!
Забыть
тебя.!!
Tu
me
pediste
que
te
olvidara
la
soledad
me
esta
matando
Ты
просила
меня
забыть
тебя,
одиночество
убивает
меня,
Porque
tu
no
eres
mi
amada
Потому
что
ты
не
моя
любимая.
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня.!!
Забыть
тебя.!!
Seguramente
voy
ah
enloquecer
Наверное,
я
сойду
с
ума,
Porque
me
pides
que
ah
ti
te
olvide
Потому
что
ты
просишь
меня
забыть
тебя.
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня.!!
Забыть
тебя.!!
Eeeeees
que
no
te
vuelvo
ah
olvidar
amada
mía
Это
так,
что
я
больше
не
смогу
забыть
тебя,
моя
любовь.
AHI
YURI
DEL
CASTILLO
ESTO
ES
PA
TI
BABY
ЗДЕСЬ
ЮРИ
ДЕЛЬ
КАСТИЛЬО,
ЭТО
ДЛЯ
ТЕБЯ,
МАЛЫШ,
DE
DANNY
DANIEL
ОТ
DANNY
DANIEL
Tu
Me
Pediste.!!
SI
SI
Ты
просила
меня.!!
Да,
да
Que
Te
Olvidara.!!
Забыть
тебя.!!
Es
que
tu
eres
mi
dulzura
Просто
ты
моя
сладость,
Es
que
tu
eres
mi
ternura
Просто
ты
моя
нежность,
Eres
mi
sol
y
la
luna
Ты
мое
солнце
и
луна.
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня.!!
Забыть
тебя.!!
Mi
corazón
se
encuentra
frágil
Мое
сердце
хрупкое,
Y
olvidarte
no
creo
И
я
не
думаю,
что
забуду
тебя,
Olvidarte
no
sera
fácil
Забыть
тебя
будет
непросто.
Tu
Me
Pediste.!!
Que
Te
Olvidara.!!
Ты
просила
меня.!!
Забыть
тебя.!!
Me
voy
ah
un
lugar
donde
no
pueda
verteeeee
Я
уезжаю
в
такое
место,
где
не
смогу
видеть
тебя.
AHÍ
tu
me
pediste
que
te
olvidara
ЗДЕСЬ
ты
просила
меня
тебя
забыть,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой.
Ahí
se
muera
en
la
agonía
Здесь
она
умирает
в
агонии.
Tu
me
pediste
que
te
olvidara
Ты
просила
меня
тебя
забыть,
Que
me
fuera
de
tu
vida
Уйти
из
твоей
жизни,
Y
es
un
trato
de
mi
alma
И
это
сделка
с
моей
душой,
No
soporte
tanto
tanto
este
dolooooor
Не
выдержать
столько,
столько
этой
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.