Paroles et traduction Danny Daniel feat. Prix 06 - No Me Hagas Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hagas Sufrir
Don't Make Me Suffer
Ya,
cuando
la
duda
llega
para
hacerte
cambiar
Well,
when
the
doubt
comes
to
make
you
change
Lo
que
piensa
tú
de
mí
o
lo
que
me
puedes
brindar
What
you
think
of
me
or
what
you
can
give
me
O
es
mejor
hablar
y
aclarar
o
volver
a
intentar
Or
is
it
better
to
talk
and
clarify
or
try
again
Baby
no
me
hagas
sufrir
por
favor
Baby,
please
don't
make
me
suffer
Hoy
te
siento
tan
extraña
Today
I
feel
you
so
strange
No
sé
que
pasa
contigo
I
don't
know
what's
wrong
with
you
Tú
me
dices
que
me
amas
pero
rara
estás
conmigo
You
tell
me
that
you
love
me
but
you
are
rarely
with
me
Unas
veces
eres
dulce,
otras
veces
eres
fría
(como
la
nieve)
Sometimes
you're
sweet,
other
times
you're
cold
(like
the
snow)
No
te
entiendo
amor
mío,
no
te
entiendo
todavía
I
don't
get
you,
my
love,
I
don't
get
you
yet
(Dime,
dime)
¿Qué
es
es
lo
que
pasa
contigo
amor?
(Tell
me,
tell
me)
What's
wrong
with
you,
love?
Quiero
que
tú
me
lo
digas
I
want
you
to
tell
me
Si
no
eres
felíz
conmigo
dímelo
ya
en
este
día
If
you
are
not
happy
with
me,
tell
me
today
No
me
ocultes
corazón
qué
pasa
en
tu
interior
Don't
hide
from
my
heart
what's
going
on
inside
you
No
me
pongas
a
pensar
cosas
que
no
son
verdad
Don't
make
me
think
things
that
are
not
true
Por
tu
orgullo,
por
temor
Because
of
your
pride,
because
of
fear
No
me
ocultes
nada
amor,
te
lo
pido
por
favor
Don't
hide
anything
from
me,
love,
I
ask
you
please
Si
es
que
quieres
terminar
por
favor
dímelo
ya
If
you
want
to
break
up,
please
tell
me
now
No
me
hagas
más
dudar,
no
me
hagas
más
sufrir
Don't
make
me
doubt
anymore,
don't
make
me
suffer
anymore
Sólo
quiero
la
verdad
por
favor
dímela
ya
I
just
want
the
truth,
please
tell
me
now
Sólo
yo
te
quiero
a
ti
I
only
love
you
¡Oh-pa!
y
que
no
son
aventuras
de
Danny
Daniel
Oh-pa!
and
these
are
not
adventures
by
Danny
Daniel
(Dícelo
enserio)
(Say
it
seriously)
(Tú,
tú,
tú
sabes)
(You,
you,
you
know)
Si
es
que
quieres
terminar
por
favor
dímelo
ya
If
you
want
to
break
up,
please
tell
me
now
No
me
hagas
más
dudar,
no
me
hagas
más
sufrir
Don't
make
me
doubt
anymore,
don't
make
me
suffer
anymore
Sólo
quiero
la
verdad
por
favor
dímela
ya
I
just
want
the
truth,
please
tell
me
now
Sólo
yo
te
quiero
a
ti
I
only
love
you
(No
me
ocultes
corazón)
(Don't
hide
from
my
heart)
Dímelo
ya
(no
me
hagas
más
sufrir)
Tell
me
now
(don't
make
me
suffer
anymore)
Ay
no
me
hagas
más
sufrir
(no
me
ocultes
nada
amor)
Oh,
don't
make
me
suffer
anymore
(don't
hide
anything
from
me,
love)
Ay
ay
ay
ay
ay
amor
(te
lo
pido
por
favor)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
love
(I
ask
you
please)
No
me
ocultes
corazón
qué
pasa
en
tu
interior
Don't
hide
from
my
heart
what's
going
on
inside
you
No
me
pongas
a
pensar
cosas
que
no
son
verdad
Don't
make
me
think
things
that
are
not
true
Por
tu
orgullo,
por
temor
Because
of
your
pride,
because
of
fear
No
me
ocultes
nada
amor,
te
lo
pido
por
favor
Don't
hide
anything
from
me,
love,
I
ask
you
please
Si
es
que
quieres
terminar
por
favor
dímelo
ya
If
you
want
to
break
up,
please
tell
me
now
No
me
hagas
más
dudar,
no
me
hagas
más
sufrir
Don't
make
me
doubt
anymore,
don't
make
me
suffer
anymore
Sólo
quiero
la
verdad
por
favor
dímela
ya
I
just
want
the
truth,
please
tell
me
now
Sólo
yo
te
quiero
a
ti
(y
hasta
aquí)
I
only
love
you
(and
that's
all)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro Andres Eduardo, Barrios Juliana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.