Danny Daniel feat. Prix 06 - No Me Hagas Sufrir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Daniel feat. Prix 06 - No Me Hagas Sufrir




No Me Hagas Sufrir
Не заставляй меня страдать
Ya, cuando la duda llega para hacerte cambiar
Когда сомнения приходят, чтобы заставить тебя изменить
Lo que piensa de o lo que me puedes brindar
То, что ты думаешь обо мне, или то, что ты можешь мне дать,
O es mejor hablar y aclarar o volver a intentar
Лучше поговорить и прояснить, или попытаться снова.
Baby no me hagas sufrir por favor
Детка, не заставляй меня страдать, прошу.
Hoy te siento tan extraña
Сегодня ты такая странная,
No que pasa contigo
Не знаю, что с тобой происходит.
me dices que me amas pero rara estás conmigo
Ты говоришь, что любишь меня, но ведешь себя странно со мной.
Unas veces eres dulce, otras veces eres fría (como la nieve)
Иногда ты нежная, иногда холодная (как снег).
No te entiendo amor mío, no te entiendo todavía
Я не понимаю тебя, моя любовь, я до сих пор тебя не понимаю.
(Dime, dime) ¿Qué es es lo que pasa contigo amor?
(Скажи, скажи) Что с тобой происходит, любовь моя?
Quiero que me lo digas
Я хочу, чтобы ты мне сказала.
Si no eres felíz conmigo dímelo ya en este día
Если ты не счастлива со мной, скажи мне сегодня же.
No me ocultes corazón qué pasa en tu interior
Не скрывай от меня, сердце моё, что происходит внутри тебя.
No me pongas a pensar cosas que no son verdad
Не заставляй меня думать о том, чего нет на самом деле.
Por tu orgullo, por temor
Из-за твоей гордости, из-за страха,
No me ocultes nada amor, te lo pido por favor
Не скрывай от меня ничего, любовь моя, прошу тебя.
Si es que quieres terminar por favor dímelo ya
Если ты хочешь закончить, пожалуйста, скажи мне сейчас же.
No me hagas más dudar, no me hagas más sufrir
Не заставляй меня больше сомневаться, не заставляй меня больше страдать.
Sólo quiero la verdad por favor dímela ya
Я просто хочу правду, пожалуйста, скажи мне сейчас же.
Sólo yo te quiero a ti
Только я люблю тебя.
¡Oh-pa! y que no son aventuras de Danny Daniel
¡Oh-pa! И это не приключения Дэнни Дэниела
(Dícelo enserio)
(Скажи серьёзно)
(Tú, tú, sabes)
(Ты, ты, ты знаешь)
Si es que quieres terminar por favor dímelo ya
Если ты хочешь закончить, пожалуйста, скажи мне сейчас же.
No me hagas más dudar, no me hagas más sufrir
Не заставляй меня больше сомневаться, не заставляй меня больше страдать.
Sólo quiero la verdad por favor dímela ya
Я просто хочу правду, пожалуйста, скажи мне сейчас же.
Sólo yo te quiero a ti
Только я люблю тебя.
(No me ocultes corazón)
(Не скрывай от меня, сердце моё)
Dímelo ya (no me hagas más sufrir)
Скажи мне сейчас же (не заставляй меня больше страдать)
Ay no me hagas más sufrir (no me ocultes nada amor)
Ой, не заставляй меня больше страдать (не скрывай от меня ничего, любовь моя)
Ay ay ay ay ay amor (te lo pido por favor)
Ой, ой, ой, ой, ой, любовь моя (прошу тебя)
No me ocultes corazón qué pasa en tu interior
Не скрывай от меня, сердце моё, что происходит внутри тебя.
No me pongas a pensar cosas que no son verdad
Не заставляй меня думать о том, чего нет на самом деле.
Por tu orgullo, por temor
Из-за твоей гордости, из-за страха,
No me ocultes nada amor, te lo pido por favor
Не скрывай от меня ничего, любовь моя, прошу тебя.
Si es que quieres terminar por favor dímelo ya
Если ты хочешь закончить, пожалуйста, скажи мне сейчас же.
No me hagas más dudar, no me hagas más sufrir
Не заставляй меня больше сомневаться, не заставляй меня больше страдать.
Sólo quiero la verdad por favor dímela ya
Я просто хочу правду, пожалуйста, скажи мне сейчас же.
Sólo yo te quiero a ti (y hasta aquí)
Только я люблю тебя на этом всё).





Writer(s): Castro Andres Eduardo, Barrios Juliana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.