Paroles et traduction Danny Daniel feat. Prix 06 - Te Amo, Te Quiero y Te Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo, Te Quiero y Te Extraño
Я люблю тебя, хочу тебя и скучаю по тебе
Enamorarme
locamente
de
ti...
Влюбиться
в
тебя
без
памяти...
Óyeme
contigo
yo
quiero
hablar
Послушай,
я
хочу
с
тобой
поговорить,
Te
quiero
decir
la
verdad
Хочу
сказать
тебе
правду,
Lo
que
no
quiere
tu
corazón
То,
чего
не
хочет
твое
сердце,
Es
tristeza
y
dolor
Это
грусть
и
боль.
Mira
que
yo
mi
amor
te
puedo
brindar
Смотри,
я
могу
подарить
тебе
свою
любовь,
Aprovecha
que
no
aguanto
mas
enamorarme
locamente
de
ti
Воспользуйся
этим,
я
больше
не
могу,
влюбляюсь
в
тебя
без
памяти,
Mi
corazón
vuelve
hacer
muy
feliz
Мое
сердце
снова
очень
счастливо.
Olvida
tu
pasado,
Забудь
свое
прошлое,
Olvida
quien
te
hizo
sufrir
Забудь
того,
кто
заставил
тебя
страдать,
Que
yo
quiero
entrar
en
tu
vida
y
sembrar
de
ti
un
jardín
Ведь
я
хочу
войти
в
твою
жизнь
и
вырастить
для
тебя
сад.
Así
que
tú
vas
a
venir
Так
что
ты
придешь,
Y
te
juro
no
te
haré
sufrir
И
клянусь,
я
не
заставлю
тебя
страдать,
Porque
te
amo,
te
quiero
y
te
extraño
Потому
что
я
люблю
тебя,
хочу
тебя
и
скучаю
по
тебе,
Y
a
mi
lado
te
quiero
tener
И
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Para
decirte
que
tú
eres
mi
mujer
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
моя
женщина,
Para
decir
que
de
ti
me
enamore
Чтобы
сказать,
что
я
влюбился
в
тебя,
Porque
yo
estoy
hambriento
de
amor
Потому
что
я
жажду
любви,
Y
a
ti
te
voy
a
brindar
mi
pasión
И
тебе
я
подарю
свою
страсть.
Con
cariño
para
ti...
Cindy
Johana
Quintero...
С
любовью
для
тебя...
Синди
Джоана
Кинтеро...
Oye
mi
amor
contigo
yo
quiero
hablar
Послушай,
моя
любовь,
я
хочу
с
тобой
поговорить,
Te
quiero
decir
la
verdad
Хочу
сказать
тебе
правду,
Lo
que
no
quiere
tu
corazón
То,
чего
не
хочет
твое
сердце,
Es
tristeza
y
dolor
Это
грусть
и
боль.
Mira
que
yo
mi
amor
te
puedo
brindar
Смотри,
я
могу
подарить
тебе
свою
любовь,
Aprovecha
que
no
aguanto
mas
enamorarme
locamente
de
ti
Воспользуйся
этим,
я
больше
не
могу,
влюбляюсь
в
тебя
без
памяти,
Mi
corazón
vuelve
hacer
muy
feliz
Мое
сердце
снова
очень
счастливо.
Olvida
tu
pasado,
Забудь
свое
прошлое,
Olvida
quien
te
hizo
sufrir
Забудь
того,
кто
заставил
тебя
страдать,
Que
yo
quiero
entrar
en
tu
vida
Ведь
я
хочу
войти
в
твою
жизнь
Y
sembrar
de
ti
un
jardín
И
вырастить
для
тебя
сад.
Así
que
tú
vas
a
venir
Так
что
ты
придешь,
Y
te
juro
no
te
haré
sufrir
И
клянусь,
я
не
заставлю
тебя
страдать,
Porque
te
amo,
te
quiero
y
te
extraño
Потому
что
я
люблю
тебя,
хочу
тебя
и
скучаю
по
тебе,
Y
a
mi
lado
te
quiero
tener
И
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Para
decirte
que
tú
eres
mi
mujer
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
моя
женщина,
Para
decir
que
de
ti
me
enamore
Чтобы
сказать,
что
я
влюбился
в
тебя,
Porque
yo
estoy
hambriento
de
amor
Потому
что
я
жажду
любви,
Y
a
ti
te
voy
a
brindar
mi
pasión
И
тебе
я
подарю
свою
страсть.
Así
que
tú
vas
a
venir
Так
что
ты
придешь,
Y
te
juro
no
te
haré
sufrir
И
клянусь,
я
не
заставлю
тебя
страдать,
Porque
te
amo,
te
quiero
y
te
extraño
Потому
что
я
люблю
тебя,
хочу
тебя
и
скучаю
по
тебе,
Y
a
mi
lado
te
quiero
tener
И
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Para
decirte
que
tú
eres
mi
mujer
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
моя
женщина,
Para
decir
que
de
ti
me
enamore
Чтобы
сказать,
что
я
влюбился
в
тебя,
Porque
yo
estoy
hambriento
de
amor
Потому
что
я
жажду
любви,
Y
a
ti
te
voy
a
brindar
mi
pasión
И
тебе
я
подарю
свою
страсть.
Mira
mi
amor
yo
te
quiero
brindar...
Смотри,
моя
любовь,
я
хочу
тебе
подарить...
Si
tu
supieras
todas
esas
que
tengo
de
amarte
y
besarte
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
хочу
любить
тебя
и
целовать,
Y
de
brindarte
mi
amor.
И
дарить
тебе
свою
любовь.
Mira
mi
amor
yo
te
quiero
brindar...
Смотри,
моя
любовь,
я
хочу
тебе
подарить...
Porque
yo
quiero
estar
contigo
quiero
que
tu
seas
mía
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Para
siempre
ser
tu
abrigo
Чтобы
всегда
быть
твоей
защитой.
Mira
mi
amor
yo
te
quiero
brindar...
Смотри,
моя
любовь,
я
хочу
тебе
подарить...
Y
así
decirte
que
te
quiero,
te
amo
y
te
extraño
mujer
И
сказать
тебе,
что
я
хочу
тебя,
люблю
тебя
и
скучаю
по
тебе,
женщина,
Y
que
en
mis
brazos
te
quiero
tener
И
что
я
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Mira
mi
amor
yo
te
quiero
brindar...
Смотри,
моя
любовь,
я
хочу
тебе
подарить...
Estar
contigo
feliz
me
haría
Быть
с
тобой
сделало
бы
меня
счастливым,
Y
que
por
siempre
serás
mi
prometida...
И
что
ты
навсегда
будешь
моей
невестой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.