Danny Darko feat. Jova Radevska - My Favourite - traduction des paroles en allemand

My Favourite - Danny Darko traduction en allemand




My Favourite
Mein Liebling
It's not like me to be poring my soul
Es ist nicht meine Art, meine Seele auszuschütten
But my heart's overflowing, so it has to be told
Aber mein Herz fließt über, also muss es gesagt werden
Cause you're the song that's on when I'm down
Denn du bist das Lied, das läuft, wenn ich am Boden bin
And you're the song I sing when I'm carried by the crowd
Und du bist das Lied, das ich singe, wenn ich von der Menge getragen werde
Some people are fuel to the fire, that burns in me (that burns in me)
Manche Menschen sind Brennstoff für das Feuer, das in mir brennt (das in mir brennt)
You are the spark, right from the start, you didn't leave
Du bist der Funke, von Anfang an, du bist nicht gegangen
You, You are, You are my Favourite
Du, du bist, du bist mein Liebling
You, You Top, Top of every Playlist
Du, du bist ganz oben, ganz oben auf jeder Playlist
You, You are, You are my Favourite
Du, du bist, du bist mein Liebling
You, You Top, Top of every Playlist
Du, du bist ganz oben, ganz oben auf jeder Playlist
I will repay the days when you were there
Ich werde die Tage zurückzahlen, an denen du da warst
But I know if I didn't then you wouldn't care
Aber ich weiß, wenn ich es nicht täte, wäre es dir egal
And still the song is on, guiding me through
Und immer noch läuft das Lied und führt mich hindurch
I hope to bring happiness to somebody new
Ich hoffe, jemand Neuem Glück zu bringen
Some people are fuel to the fire that burns in me (that burns in me)
Manche Menschen sind Brennstoff für das Feuer, das in mir brennt (das in mir brennt)
You are the spark, right from the start, you didn't leave
Du bist der Funke, von Anfang an, du bist nicht gegangen
Everyone's here for the champagne
Jeder ist wegen des Champagners hier
But few stick around for the tears of pain
Aber wenige bleiben für die Tränen des Schmerzes
They've got their own problems
Sie haben ihre eigenen Probleme
And I don't blame them
Und ich mache ihnen keine Vorwürfe
But you put yours aside to hold me again
Aber du hast deine beiseite gelegt, um mich wieder zu halten
You, You are, You are my Favourite
Du, du bist, du bist mein Liebling
You, You Top, Top of every Playlist
Du, du bist ganz oben, ganz oben auf jeder Playlist
You, You are, You are my Favourite
Du, du bist, du bist mein Liebling
You, You Top, Top of every Playlist.
Du, du bist ganz oben, ganz oben auf jeder Playlist.
Everyone's here for the champagne
Jeder ist wegen des Champagners hier
But few stick around for the tears of pain
Aber wenige bleiben für die Tränen des Schmerzes
They've got their own problems
Sie haben ihre eigenen Probleme
And I don't blame them
Und ich mache ihnen keine Vorwürfe
But you put yours aside to hold me again
Aber du hast deine beiseite gelegt, um mich wieder zu halten
Everyone's here for the champagne
Jeder ist wegen des Champagners hier
But few stick around for the tears of pain
Aber wenige bleiben für die Tränen des Schmerzes
They've got their own problems
Sie haben ihre eigenen Probleme
And I don't blame them
Und ich mache ihnen keine Vorwürfe
But you put yours aside to hold me again
Aber du hast deine beiseite gelegt, um mich wieder zu halten
You, You are, You are my Favourite
Du, du bist, du bist mein Liebling
You, You Top, Top of every Playlist
Du, du bist ganz oben, ganz oben auf jeder Playlist
You, You are, You are my Favourite
Du, du bist, du bist mein Liebling
You, You Top, Top of every Playlist.
Du, du bist ganz oben, ganz oben auf jeder Playlist.





Writer(s): Daniele Cannizzaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.