Paroles et traduction Danny de Munk - Ze Wacht Nog Steeds Op Mij
Ze Wacht Nog Steeds Op Mij
She's Still Waiting for Me
Schenk
nog
één
keer
in
Pour
me
one
more
'T
Was
gezellig
als
altijd
It
was
cozy
as
always
Zei
m'n
ouwe
gabber
in
de
kroeg
Said
my
old
pal
at
the
bar
Nou,
nog
eentje
dan
Well,
one
more
then
Misschien
heb
ik
morgen
spijt
Maybe
I'll
regret
it
tomorrow
Maar
voor
het
zover
is,
nog
tijd
genoeg
But
before
it's
too
late,
there's
still
enough
time
Zeg
eens,
weet
je
nog
...
Say,
do
you
remember...
Hoe
ze
altijd
naast
me
zat
How
she
always
sat
next
to
me
Hoe
mooi
ze
was
How
beautiful
she
was
Hoe
ik
haar
heb
liefgehad
How
I
loved
her
Weet
je
nog
Do
you
remember
Straks
loop
ik
door
het
donker
Soon
I'll
walk
through
the
dark
En
ik
knipoog
naar
die
ene
kleine
ster
And
I'll
wink
at
that
one
little
star
'K
Wou
dat
ik
haar
kon
vragen
I
wish
I
could
ask
her
Waarom
lijkt
de
ochtend
steeds
zo
ver?
Why
does
the
morning
always
seem
so
far?
En
dan
loop
ik
net
als
vroeger
And
then
I'll
walk
just
like
I
used
to
Door
onze
oude
straat
op
weg
naar
huis
Through
our
old
street
on
the
way
home
En
al
wordt
het
alsmaar
later
And
even
though
it's
getting
later
and
later
Ze
wacht
nog
steeds
op
mij
She's
still
waiting
for
me
Maar
niet
meer
thuis
But
not
at
home
anymore
Kijk
die
foto
daar
Look
at
that
photo
there
Het
lijkt
wel
of
het
gisteren
was
It
seems
like
it
was
yesterday
En
haar
glimlach,
die
blijft
me
altijd
bij
And
her
smile,
it
always
stays
with
me
Oh,
als
ze
binnen
kwam
Oh,
when
she
walked
in
Dat
vertellen
ze
nu
pas
They
only
tell
me
now
Was
iedere
andere
man
jaloers
op
mij
Every
other
man
was
jealous
of
me
Zeg
eens,
weet
je
nog...
Say,
do
you
remember...
Het
was
m'n
eigen
lieve
schat
She
was
my
own
darling
sweetheart
Hoe
ze
dansen
kon
How
she
could
dance
En
wat
een
prachtig
lijf
ze
had
And
what
a
beautiful
body
she
had
Weet
je
nog
Do
you
remember
Straks
loop
ik
door
het
donker
Soon
I'll
walk
through
the
dark
En
ik
knipoog
naar
die
ene
kleine
ster
And
I'll
wink
at
that
one
little
star
Ik
wou
dat
ik
haar
kon
vragen
I
wish
I
could
ask
her
Waarom
lijkt
de
ochtend
steeds
zo
ver?
Why
does
the
morning
always
seem
so
far?
En
dan
loop
ik
net
als
vroeger
And
then
I'll
walk
just
like
I
used
to
Door
onze
oude
straat
op
weg
naar
huis
Through
our
old
street
on
the
way
home
En
al
wordt
het
alsmaar
later
And
even
though
it's
getting
later
and
later
Ze
wacht
nog
steeds
op
mij
She's
still
waiting
for
me
Maar
niet
meer
thuis
But
not
at
home
anymore
En
in
m'n
dromen
loop
ik
hier
nog
steeds
naartoe
And
in
my
dreams
I
still
walk
here
Om
haar
te
vinden
To
find
her
Want,
weet
je
nog...
Because,
do
you
remember...
Wat
hadden
we
plezier
How
much
fun
we
had
Weet
je
nog...
Do
you
remember...
Het
allerliefste
was
zij
hier
She
was
the
one
I
loved
the
most
Ooooooh,
oh,
oh
Ooooooh,
oh,
oh
En
al
wordt
het
alsmaar
later
And
even
though
it's
getting
later
and
later
Ze
wacht
nog
steeds
op
mij
She's
still
waiting
for
me
Maar
niet
meer
thuis
But
not
at
home
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Jeroen Englebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.