Paroles et traduction Danny Deadweight - Dunkel
Wache
auf
und
es
ist
dunkel
Wake
up
and
it's
dark
Geh
nach
draussen,
es
ist
dunkel
Go
outside,
it's
dark
Komm
nachhause,
es
ist
dunkel
Come
home,
it's
dark
Yeah,
alles
Licht
schon
längst
verschwunden
Yeah,
all
the
light
is
long
gone
Mit
der
Kälte
abgefunden
Made
peace
with
the
cold
In
der
Welt
kein
bisschen
Buntes
Not
a
bit
of
color
in
the
world
Nah,
stattdessen
alles
anthrazit
Nah,
instead
everything
is
anthracite
Verspür
totale
Apathie
Feel
total
apathy
Liebe
als
blasse
Fantasie
Love
as
a
pale
fantasy
Winterdepris
fressen
mich
auf
Winter
blues
are
eating
me
up
Häuserfassaden
sind
grau
Building
facades
are
gray
Und
wer
weckt
mich
endlich
auf
And
who
will
finally
wake
me
up
Aus
diesem
grässlichen
Traum
From
this
awful
dream
Winterdepris
fressen
mich
auf
Winter
blues
are
eating
me
up
Häuserfassaden
sind
grau
Building
facades
are
gray
Und
wer
weckt
mich
endlich
auf
And
who
will
finally
wake
me
up
Aus
diesem
grässlichen
Traum
From
this
awful
dream
Ohne
Licht
kann
kein
Sprossen
keimen
No
sprout
can
germinate
without
light
Bitch,
ich
brauche
Pllen
damit
die
Sonne
scheint
Bitch,
I
need
pills
so
the
sun
shines
Ich
halte
für
die
Nachwelt
fest,
wie
ich
langsam
verrotte
weil
I
hold
fast
for
posterity
how
I
slowly
rot
because
Ich
verteufel
die
Drogen
aber
zieh
sie
mir
dann
I
demonize
drugs
but
then
I
take
them
Geh
ich
vor
die
Tür,
ist
alles
farblos
When
I
go
out
the
door,
everything
is
colorless
Serotininrezeptoren
im
Embargo
Serotonin
receptors
under
embargo
Geister
die
ich
rief,
Glücklichmacher
in
der
Cargo
Ghosts
that
I
called,
happymakers
in
cargo
Runter
geht
es
tief
und
ich
näher
mich
dem
Abgrund
It
goes
down
deep
and
I
approach
the
abyss
Ja,
ich
balancier
auf
der
Schwelle
nach
unten
Yes,
I'm
balancing
on
the
threshold
down
Möchte
springen,
doch
dreh
ab
in
der
letzten
Sekunde
I
want
to
jump,
but
turn
away
at
the
last
second
Ein
Flug
zur
Sonne
ohne
brennende
A
flight
to
the
sun
without
burning
Ist
ne
Legende
wie
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Is
a
legend
like
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Wache
auf
und
es
ist
dunkel
Wake
up
and
it's
dark
Geh
nach
draussen,
es
ist
dunkel
Go
outside,
it's
dark
Komm
nachhause,
es
ist
dunkel
Come
home,
it's
dark
Yeah,
alles
Licht
schon
längst
verschwunden
Yeah,
all
the
light
is
long
gone
Mit
der
Kälte
abgefunden
Made
peace
with
the
cold
In
der
Welt
kein
bisschen
Buntes
Not
a
bit
of
color
in
the
world
Nah,
stattdessen
alles
anthrazit
Nah,
instead
everything
is
anthracite
Verspür
totale
Apathie
Feel
total
apathy
Liebe
als
blasse
Fantasie
Love
as
a
pale
fantasy
Winterdepris
fressen
mich
auf
Winter
blues
are
eating
me
up
Häuserfassaden
sind
grau
Building
facades
are
gray
Und
wer
weckt
mich
endlich
auf
And
who
will
finally
wake
me
up
Aus
diesem
grässlichen
Traum
From
this
awful
dream
Winterdepris
fressen
mich
auf
Winter
blues
are
eating
me
up
Häuserfassaden
sind
grau
Building
facades
are
gray
Und
wer
weckt
mich
endlich
auf
And
who
will
finally
wake
me
up
Aus
diesem
grässlichen
Traum
From
this
awful
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Pfeiffer
Album
Dunkel
date de sortie
08-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.