Danny Deadweight - PHONK RAVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Deadweight - PHONK RAVE




PHONK RAVE
PHONK RAVE
Lange Linien wie Convois
Long lines like convoys
Viel Schnee, doch bin keine Frostbeule
Lots of snow, but I'm no frostbite
Frag meinen Jungen, er hat top Zeug
Ask my boy, he's got top gear
Konfiguriert meinen Kopf neu
Reconfiguring my head
Guck mich um und sehe nur Zombies
Look around and I only see zombies
Statt nach Gehirnen sucht jeder nach Molly
Instead of brains, everyone's looking for Molly
Kuhglocke kommt phonky
Cowbell comes phonky
Inhalt der Baggy ist schnell so wie Sonic
Contents of the baggy are fast like Sonic
Alle tanzen wie ferngesteuert
Everyone's dancing like they're remote controlled
Zieh die Nase hoch, ich hab den herbsten Läufer
Sniff it up, I've got the strongest runner
Nach dieser Nacht werden Särge teurer
After this night, coffins will be more expensive
Muss dringend eine rauchen, also wer hat Feuer
Need to have a smoke, so who's got fire
Nasenscheidewand perforiert
Nasal septum perforated
Einmal reingelangt ins Papier
Got in the paper once
Halbes Teil genascht um halb vier
Snuck a half a piece at 3:30
Bass ist eingepflanzt ins Gehirn
Bass is implanted in my brain
Gliedmassen zucken
Limbs twitching
Betriebsame Muskeln
Busy muscles
'Ne Briefmarke schlucken
Swallow a stamp
Wir sind
We are
Friedsam am druffen
Peaceful at the top
Und am nächsten Tag
And the next day
Wird noch tiefer gesunken
Will sink even deeper
Der DJ für mich ein Alien
The DJ to me, an alien
Rave heißt 8 Stunden Ferien
Rave means 8 hours of vacation
Fick deinen Chef, lass den Bastard beerdigen
Fuck your boss, let the bastard be buried
Einen Tag lang fühlen wie ein Gott unter Sterblichen
One day to feel like a god among mortals
Psychose oder Realität
Psychosis or reality
Lange Nase so wie Benjamin B
Long nose like Benjamin B
Wer's der Typ neben mir, frag den Penner wie geht's
Who's that guy next to me, ask the bum how he's doing
Ach nice, er hat Lines auf dem Handy gelegt
Oh nice, he's got lines on his phone
Hier mangelt's höchstens an Flüssigkeit
The only thing lacking here is fluids
4 Drogen, eine Nacht das ist Stümperei
4 drugs, one night, that's amateur hour
Hoff' die Pappe ballert pünktlich rein
Hope the cardboard explodes right on time
Auf dem Boden sammelt sich ne Pfütze Schweiß
A puddle of sweat is collecting on the floor
Der Typ zu meiner Rechten
The guy to my right
Ist drauf und bendet Elemente
Is high and bends elements
Will seine Sendefrequenzen
Wants his broadcast frequencies
Comedown geht mir auf den Senkel
Comedown is getting on my nerves
Guck die Lichter
Look at the lights
Stroboskop
Strobe
Wir gehen Apeshit
We're going Apeshit
Bonobo
Bonobo
Dude hat Gas
Dude has gas
Orosol
Orosol
Wie knallt der Bass
How does the bass bang
Monoton
Monotone
Septum glänzt
Septum shines
Der Club brennt
The club is burning
Teile bunt
Parts are colorful
M\u0026M's
M&M's
Einmal dippen
Dip once
Wär korrekt
Would be correct
Krankenwagen
Ambulance
SOS
SOS
100 Leute, 'ne Einheit
100 people, one unit
Herzlich willkommen im Hivemind
Welcome to the Hivemind
Fühl mich auf Acid wie Einstein
I feel like Einstein on acid
Geht der Beat aus, dann ist Eiszeit
If the beat dies, then it's an ice age
Lange Linien wie Convois
Long lines like convoys
Viel Schnee, doch bin keine Frostbeule
Lots of snow, but I'm no frostbite
Frag meinen Jungen, er hat top Zeug
Ask my boy, he's got top gear
Konfiguriert meinen Kopf neu
Reconfiguring my head
Guck mich um und sehe nur Zombies
Look around and I only see zombies
Statt nach Gehirnen sucht jeder nach Molly
Instead of brains, everyone's looking for Molly
Kuhglocke kommt phonky
Cowbell comes phonky
Inhalt der Baggy ist schnell so wie Sonic
Contents of the baggy are fast like Sonic
Alle tanzen wie ferngesteuert
Everyone's dancing like they're remote controlled
Zieh die Nase hoch, ich hab den herbsten Läufer
Sniff it up, I've got the strongest runner
Nach dieser Nacht werden Särge teurer
After this night, coffins will be more expensive
Muss dringend eine qualmen, also wer hat Feuer
Need to have a smoke, so who's got fire
Nasenscheidewand perforiert
Nasal septum perforated
Einmal reingelangt ins Papier
Got in the paper once
Halbes Teil genascht um halb vier
Snuck a half a piece at 3:30
Bass ist eingepflanzt ins Gehirn
Bass is implanted in my brain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.