Danny Deadweight - Verlierer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Deadweight - Verlierer




Verlierer
Loser
Wir schreiben 2019, bin seit neun Jahren traurig
It's 2019, I've been sad for nine years
Frag mich nicht warum man, verdammt weiss auch nicht
Don't ask me why, man, I don't know either
Kein Wunder dass ich jeden Tag down bin
No wonder I'm down every day
Wenn alles, was meinen töten Körper füllt nurnoch Rauch ist
When all that fills my dying body is smoke
Wenn das Leben so aussichtslos erscheint
When life seems so hopeless
Mir nur ein Haufen Drogen bleibt, sauf mich tot es reicht
All I have left is a bunch of drugs, get me wasted, that's enough
Steht fest, mein Aus Ist prophezeit
It's settled, my end is prophesied
War schon immer ein Verlierer
Always been a loser
Kopf spinnt wegen des Sativas
Head spinning because of the sativa
Schieb mir Optics vom Meskalinrush
Give me the visuals of a mescaline rush
Psyche wird jeden tag labiler
Psyche gets more labile every day
Suizidgedanken eskaliern fast
Suicidal thoughts almost escalate
Fick meinen Körper Tag für Tag
Fuck my body day after day
Und frag mich, warum ich keine Energie hab
And ask me why I have no energy
Scheiß drauf, bin und bleibe ein Verlierer
Fuck it, I am and will remain a loser
Bin und bleibe ein Verlierer
I am and will remain a loser
Weiss nicht wie das passiern kann
Don't know how that can happen
Ganzes scheiss Jahr lang original nichts gemacht
Didn't do shit all year long
Man ich sitz nur da, in meinem Zimmer frag
Man, I'm just sitting here in my room asking
Mich ist das der Tag, an dem ich was schaff
Is this the day I'll get something done
Aber winke ab, noch nen Mittagsschlaf
But I'm gonna pass, take another nap
Lieber keine Gesellschaft anderer
Rather no company of others
Wenn man das Empathiegefühl von Satan hat
If you have the empathy of Satan
Stimmung mal wieder ne Talfahrt macht
Mood's going downhill again
Rede mir tagtäglich ein, dass das Textblatt könnte was kein Psychiater schafft
Telling myself every day that this lyric sheet could do what no psychiatrist can
Woher soll ich das wissen, niemals Hilfe gesucht
How should I know, never sought help
Latent depressiv, alles fickt meinen Mood
Latently depressed, everything fucks with my mood
Selbsttherapie, Alk und Pills in der Booth
Self-therapy, booze and pills in the booth
Alter es endet nie, noch einen Spliff dreh ihn zu
Man, it never ends, roll another spliff, light it up
War schon immer ein Verlierer
Always been a loser
Kopf spinnt wegen des Sativas
Head spinning because of the sativa
Schieb mir Optics vom Meskalinrush
Give me the visuals of a mescaline rush
Psyche wird jeden tag labiler
Psyche gets more labile every day
Suizidgedanken eskaliern fast
Suicidal thoughts almost escalate
Fick meinen Körper Tag für Tag
Fuck my body day after day
Und frag mich, warum ich keine Energie hab
And ask me why I have no energy
Scheiß drauf, bin und bleibe ein Verlierer
Fuck it, I am and will remain a loser
Psyche angeknackst, belüg mich den ganzen Tag
Psyche cracked, lying to myself all day long
Morgen wird's schon besser werden
Tomorrow will be better
Deshalb heute nochmal paar Becher leeren
That's why I'm emptying a few more glasses today
Deshalb heute nochmal bisschen Emma werfen
That's why I'm popping some more Emma today
Man hört den Teufel schon das Messer schärfen
You can already hear the devil sharpening his knife
Leben kurz, Verhalten selbstgefährdend
Life is short, behavior self-destructive
Und ich weiss, ich kann mich nur begrenzt beschweren
And I know I can only complain so much
Nicht viele Probleme, das Grösste ist mein Kopf
Not many problems, the biggest one is my head
Ändere nichts, all meine Lösungen sind Schrott
Don't change anything, all my solutions are crap
Eine davon wär vielleicht mal Tracks rauszubringen
One of them might be to finally release some tracks
Doch bleib monatelang nur auf Textfetzen sitzen
But I'm just sitting on scraps of lyrics for months
Kauf mir ein Mic und trau mich nicht mal etwas aufzunehmen
Buy myself a mic and don't even dare to record anything
Geschweige denn alleine rauszugehen
Let alone go outside alone
Vom Bett gleich auf Couch bequemt
From the bed straight to the couch, making myself comfortable
Danny Deadweight, hab mich schon lange aufgegeben
Danny Deadweight, I gave up on myself a long time ago
War schon immer ein Verlierer
Always been a loser
Kopf spinnt wegen des Sativas
Head spinning because of the sativa
Schieb mir Optics vom Meskalinrush
Give me the visuals of a mescaline rush
Psyche wird jeden Tag labiler
Psyche gets more labile every day
Suizidgedanken eskaliern fast
Suicidal thoughts almost escalate
Fick meinen Körper Tag für Tag
Fuck my body day after day
Und frag mich, warum ich keine Energie hab
And ask me why I have no energy
Scheiß drauf, bin und bleibe ein verlierer
Fuck it, I am and will remain a loser
Wache auf ohne das letzte bisschen Energie
I wake up without the last bit of energy
Seh leise zu wie sich alles verschlechtert irgendwie
Quietly watching everything get worse somehow
Warum sollt ich auch an mir arbeiten, hab keine Besserung verdient
Why should I work on myself, I don't deserve to get better
Das hier ist Musik um sich nen Strick zu knoten und sich aufzuhängen
This is music to tie a noose and hang yourself
Gift wird einem angeboten, bis man Genau erkennt
Poison is offered to you until you realize exactly
Ja, es sind die Drogen tausend Prozent
Yes, it's the drugs, a thousand percent
Die letzten Lichter in mir drohen auszubrennen
The last lights in me threaten to burn out
Die letzten Lichter in mir drohen auszubrennen
The last lights in me threaten to burn out
Drohen auszubrennen
Threaten to burn out





Writer(s): Dennis Pfeiffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.