Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movimiento De Cadera
Hüftbewegung
Le
le
le
le
le
Le
le
le
le
le
Toda
la
noche
entera
Die
ganze
Nacht
lang
Juntitos
los
dos
Wir
beide
zusammen
La
noche
entera,
contigo
Die
ganze
Nacht,
mit
dir
Su
movimiento
de
cadera
Ihre
Hüftbewegung
Me
quita
el
estrés
Nimmt
mir
den
Stress
Hasta
abajo
se
menea
Sie
wiegt
sich
bis
ganz
nach
unten
Me
la
quiero
comer
Ich
will
sie
vernaschen
No
me
lo
tome
a
mal,
no
es
personal
Nimm
es
mir
nicht
übel,
es
ist
nicht
persönlich
Pero
me
gusta
verle
su
abdominal
Aber
ich
sehe
gerne
ihre
Bauchmuskeln
Y
aunque
se
escuche
un
poquito
mal
Und
auch
wenn
es
ein
bisschen
schlecht
klingt
Pero
es
que
yo
me
la
quiero
llevar
Aber
ich
will
sie
einfach
mitnehmen
Su
movimiento
de
cadera
Ihre
Hüftbewegung
Me
quita
el
estrés
Nimmt
mir
den
Stress
Hasta
abajo
se
menea
Sie
wiegt
sich
bis
ganz
nach
unten
Me
la
quiero
comer
Ich
will
sie
vernaschen
No
me
lo
tome
a
mal,
no
es
personal
Nimm
es
mir
nicht
übel,
es
ist
nicht
persönlich
Pero
me
gusta
verle
su
abdominal
Aber
ich
sehe
gerne
ihre
Bauchmuskeln
Y
aunque
se
escuche
un
poquito
mal
Und
auch
wenn
es
ein
bisschen
schlecht
klingt
Pero
es
que
yo
me
la
quiero
llevar
Aber
ich
will
sie
einfach
mitnehmen
Sigue
bailando
que
eso
es
lo
tuyo,
hasta
abajo
Tanz
weiter,
das
ist
dein
Ding,
bis
ganz
nach
unten
Deja
el
orgullo
y
el
disimulo,
que
te
traigo
Lass
den
Stolz
und
die
Verstellung,
denn
ich
bringe
dir
Música
para
ti,
desde
que
yo
te
vi
Musik
für
dich,
seit
ich
dich
sah
Dije
díos
mío
si,
gracias
estoy
aquí
Sagte
ich,
mein
Gott
ja,
danke,
dass
ich
hier
bin
Yo
tengo
el
ritmo
y
el
bit
sí
Ich
habe
den
Rhythmus
und
den
Beat,
ja
Que
muevelo
pa
mí,
mue-muevelo
pa
mí,
despacito
girl
Also
beweg
es
für
mich,
be-beweg
es
für
mich,
langsam,
Mädchen
Su
movimiento
de
cadera
Ihre
Hüftbewegung
Me
quita
el
estrés
Nimmt
mir
den
Stress
Hasta
abajo
se
menea
Sie
wiegt
sich
bis
ganz
nach
unten
Me
la
quiero
comer
Ich
will
sie
vernaschen
No
me
lo
tome
a
mal,
no
es
personal
Nimm
es
mir
nicht
übel,
es
ist
nicht
persönlich
Pero
me
gusta
verle
su
abdominal
Aber
ich
sehe
gerne
ihre
Bauchmuskeln
Y
aunque
se
escuche
un
poquito
mal
Und
auch
wenn
es
ein
bisschen
schlecht
klingt
Pero
es
que
yo
me
la
quiero
llevar
Aber
ich
will
sie
einfach
mitnehmen
Ven
ven
y
regalame
un
poquito
de
tu
tiempo
Komm,
komm
und
schenk
mir
ein
bisschen
deiner
Zeit
No
te
vas
arrepentir
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Dile
a
tus
amigas
que
al
ratito
te
traigo
Sag
deinen
Freundinnen,
dass
ich
dich
gleich
zurückbringe
Qué
sólo
vas
por
ahí
Dass
du
nur
kurz
weg
bist
A
bailar
conmigo,
a
la
playa
conmigo
Um
mit
mir
zu
tanzen,
mit
mir
an
den
Strand
A
sudar
conmigo
y
hacer
todo
conmigo
Um
mit
mir
zu
schwitzen
und
alles
mit
mir
zu
machen
Y
que
no
alla
testigo
de
un
momento
atrevido
Und
dass
es
keinen
Zeugen
gibt
für
einen
gewagten
Moment
Apaga
la
luz
que
quedó
en
el
olvido
Mach
das
Licht
aus,
das
in
Vergessenheit
geriet
Su
movimiento
de
cadera
Ihre
Hüftbewegung
Me
quita
el
estrés
Nimmt
mir
den
Stress
Hasta
abajo
se
menea
Sie
wiegt
sich
bis
ganz
nach
unten
Me
la
quiero
comer
Ich
will
sie
vernaschen
No
me
lo
tome
a
mal,
no
es
personal
Nimm
es
mir
nicht
übel,
es
ist
nicht
persönlich
Pero
me
gusta
verle
su
abdominal
Aber
ich
sehe
gerne
ihre
Bauchmuskeln
Y
aunque
se
escuche
un
poquito
mal
Und
auch
wenn
es
ein
bisschen
schlecht
klingt
Pero
es
que
yo
me
la
quiero
llevar
Aber
ich
will
sie
einfach
mitnehmen
Su
movimiento
de
cadera
Ihre
Hüftbewegung
Me
quita
el
estrés
Nimmt
mir
den
Stress
Hasta
abajo
se
menea
Sie
wiegt
sich
bis
ganz
nach
unten
Me
la
quiero
comer
Ich
will
sie
vernaschen
No
me
lo
tome
a
mal,
no
es
personal
Nimm
es
mir
nicht
übel,
es
ist
nicht
persönlich
Pero
me
gusta
verle
su
abdominal
Aber
ich
sehe
gerne
ihre
Bauchmuskeln
Y
aunque
se
escuche
un
poquito
mal
Und
auch
wenn
es
ein
bisschen
schlecht
klingt
Pero
es
que
yo
me
la
quiero
llevar
Aber
ich
will
sie
einfach
mitnehmen
Vente
conmigo
girl
Komm
mit
mir,
Mädchen
Vente
conmigo
girl
Komm
mit
mir,
Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.