Danny ELB - Una Vida Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny ELB - Una Vida Sin Ti




Una Vida Sin Ti
A Life Without You
Y aunque dicen que el hombre nunca llora
And although they say that a man never cries
Disculpame
I apologize
Quizá soy tan distinto a los demás
Perhaps I'm so different from the others
Qué te entregé lo mejor de mi ahora que te vas
That I gave you the best of me now that you're leaving
Y siento una vida sin ti no tiene razón
And I feel a life without you has no meaning
Desechos y migajas partido mi corazón
Waste and crumbs have broken my heart
Dime qué hice mal
Tell me what I did wrong
En qué te falto yo
How did I fail you
eres como el aire respiré y me faltó
You are like the air I breathe and I have been suffocating
Una vida sin ti no tiene razón
A life without you has no meaning
La reina de vida de alma me dejó
The queen of my life, my soul has left me
Despues de haberla amado tanto
After having loved her so much
Amarla tanto fue error
Loving you so much was my mistake
Manejando el carro y paseando en la calle
Driving the car and strolling down the street
Todito me recuerda tu sonrisa y tus detalles
Everything reminds me of your smile and your details
Ahora estás con otro eso es insoportable
Now you're with someone else, it's unbearable
Las ganas de llorar mami te son inevitable
The desire to cry, baby, is inevitable
Qué no será fácil no
It won't be easy, no
Pero todo el tiempo cura la herida
But time heals all wounds
Toda rosa lleva una espina quién lo diría
Every rose has a thorn, who would have thought
Me tocó la mía
It was my turn now
Solo así oye en este silencio
Only this way, listen, in this silence
Sin ganas de continuar que raro
No desire to continue, how strange
Por qué soy muy necio
Why am I so foolish?
Una vida sin ti no tiene razón
A life without you has no meaning
Desechos y migajas partido mi corazón
Waste and crumbs have broken my heart
Dime qué hice mal
Tell me what I did wrong
En qué te falto yo
How did I fail you
eres como el aire respiré y me faltó
You are like the air I breathe and I have been suffocating
Una vida sin ti no tiene razón
A life without you has no meaning
La reina de vida de alma me dejó
The queen of my life, my soul has left me
Despues de haberla amado tanto
After having loved her so much
Amarla tanto fue error
Loving you so much was my mistake
Y ahora
And now, yes
Como dices se lo ha llevado el viento
Like you say, the wind has taken it away
Espero lleve el dolor y este gran resentimiento
I hope it takes away the pain and this great resentment
Que tenía por ti
That I had for you
Lo derrumbo aquel momento
That moment shattered it
Dónde descubrí qué no era solo comportamiento
When I discovered that it was not just your behavior
No te voy a negar
I will not deny it
Todo mi mundo hizo gris
My whole world turned gray
Solo te pido que haiga cura para esta cicatris
I just ask that there be a cure for this scar
Quiero volver a ser feliz
I want to be happy again
Quiero ser feliz
I want to be happy
Si mamita pero lejos de ti
Yes, baby, but far away from you
Girl
Girl
Y aunque dicen que el hombre nunca llora
And although they say that a man never cries
Disculpame
I apologize
Quizá soy tan distinto a los demás
Perhaps I'm so different from the others
Qué te entregé lo mejor de mi ahora que te vas
That I gave you the best of me now that you're leaving
Y siento una vida sin ti no tiene razón
And I feel a life without you has no meaning
Desechos y migajas partido mi corazón
Waste and crumbs have broken my heart
Dime qué hice mal
Tell me what I did wrong
En qué te falto yo
How did I fail you
eres como el aire respiré y me faltó
You are like the air I breathe and I have been suffocating
Una vida sin ti no tiene razón
A life without you has no meaning
La reina de vida de alma me dejó
The queen of my life, my soul has left me
Despues de haberla amado tanto
After having loved her so much
Amarla tanto fue error
Loving you so much was my mistake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.