Paroles et traduction Danny Elfman feat. Cast - The Nightmare Before Christmas - Jack's Obsession
Something's
up
with
Jack
Что
то
не
так
с
Джеком
Something's
up
with
Jack
Что
то
не
так
с
Джеком
Don't
know
if
we're
ever
going
to
get
him
back
Не
знаю,
сможем
ли
мы
когда-нибудь
вернуть
его.
He's
all
alone
up
there
Он
там
совсем
один.
Locked
away
inside
Заперт
внутри.
Never
says
a
word
Никогда
не
говорит
ни
слова.
Hope
he
hasn't
died
Надеюсь,
он
не
умер.
Something's
up
with
Jack
Что
то
не
так
с
Джеком
Something's
up
with
Jack
Что
то
не
так
с
Джеком
Christmas
time
is
buzzing
in
my
skull
Рождество
гудит
У
меня
в
голове.
Will
it
let
me
be?
I
cannot
tell
Оставит
ли
она
меня
в
покое?
There
are
so
many
things
I
cannot
grasp
Есть
так
много
вещей,
которые
я
не
могу
понять.
When
I
think
I've
got
it,
and
then
at
last
Когда
я
думаю,
что
у
меня
есть
это,
и
тогда,
наконец,
Through
my
bony
fingers
it
does
slip
Она
ускользает
сквозь
мои
костлявые
пальцы.
Like
a
snowflake
in
a
fiery
grip
Как
снежинка
в
огненной
хватке.
Something's
here
I'm
not
quite
getting
Здесь
есть
что-то,
чего
я
не
совсем
понимаю.
Though
I
try,
I
keep
forgetting
Хоть
я
и
пытаюсь,
я
все
время
забываю.
Like
a
memory
long
since
past
Как
воспоминание
давно
ушедшее
в
прошлое
Here
in
an
instant,
gone
in
a
flash
Здесь
в
одно
мгновение,
исчез
в
одно
мгновение.
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
In
these
little
bric-a-brac
В
этих
маленьких
безделушках.
A
secret's
waiting
to
be
cracked
Секрет
ждет,
чтобы
его
раскрыли.
These
dolls
and
toys
confuse
me
so
Эти
куклы
и
игрушки
так
смущают
меня.
Confound
it
all,
I
love
it
though
Черт
бы
все
это
побрал,
но
мне
это
нравится
Simple
objects,
nothing
more
Простые
вещи,
ничего
больше.
But
something's
hidden
through
a
door
Но
что-то
спрятано
за
дверью.
Though
I
do
not
have
the
key
Хотя
у
меня
нет
ключа.
Something's
there
I
cannot
see
Что-то
есть,
чего
я
не
вижу.
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
I've
read
these
Christmas
books
so
many
times
Я
столько
раз
читала
эти
рождественские
книжки.
I
know
the
stories
and
I
know
the
rhymes
Я
знаю
истории
и
рифмы.
I
know
the
Christmas
carols
all
by
heart
Я
знаю
рождественские
песни
наизусть.
My
skull's
so
full,
it's
tearing
me
apart
Мой
череп
настолько
переполнен,
что
разрывает
меня
на
части.
As
often
as
I've
read
them,
something's
wrong
Как
часто
я
читаю
их,
что-то
не
так.
So
hard
to
put
my
bony
finger
on
Так
трудно
дотронуться
до
него
костлявым
пальцем.
Or
perhaps
it's
really
not
as
deep
Или,
может
быть,
она
не
так
глубока?
As
I've
been
led
to
think
Как
меня
заставили
думать.
Am
I
trying
much
too
hard?
Не
слишком
ли
я
стараюсь?
Of
course!
I've
been
too
close
to
see
Конечно,
я
был
слишком
близко,
чтобы
увидеть.
The
answer's
right
in
front
of
me
Ответ
прямо
передо
мной.
Right
in
front
of
me
Прямо
передо
мной.
It's
simple
really,
very
clear
Это
очень
просто,
очень
ясно.
Like
music
drifting
in
the
air
Как
музыка,
плывущая
в
воздухе.
Invisible,
but
everywhere
Невидимый,
но
всюду.
Just
because
I
cannot
see
it
Просто
потому,
что
я
не
вижу
этого.
Doesn't
mean
I
can't
believe
it
Это
не
значит,
что
я
не
могу
в
это
поверить.
You
know,
I
think
this
Christmas
thing
Знаешь,
я
думаю,
что
это
Рождество
...
It's
not
as
tricky
as
it
seems
Это
не
так
сложно,
как
кажется.
And
why
should
they
have
all
the
fun?
И
почему
они
должны
веселиться?
It
should
belong
to
anyone
Она
должна
принадлежать
кому
угодно.
Not
anyone,
in
fact,
but
me
На
самом
деле,
никто,
кроме
меня.
Why,
I
could
make
a
Christmas
tree
Я
мог
бы
сделать
рождественскую
елку.
And
there's
no
reason
I
can
find
И
я
не
могу
найти
причину.
I
couldn't
handle
Christmas
time
Я
не
могла
справиться
с
Рождеством.
I
bet
I
could
improve
it
too
Бьюсь
об
заклад,
я
тоже
мог
бы
его
улучшить.
And
that's
exactly
what
I'll
do
Именно
это
я
и
сделаю.
Hee,
hee,
hee
Хи
- хи-хи!
Eureka!
I've
got
it
Эврика!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.