Danny Elfman feat. Cast - The Nightmare Before Christmas - Jack's Obsession - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Elfman feat. Cast - The Nightmare Before Christmas - Jack's Obsession




Something's up with Jack
Что то не так с Джеком
Something's up with Jack
Что то не так с Джеком
Don't know if we're ever going to get him back
Не знаю, сможем ли мы когда-нибудь вернуть его.
He's all alone up there
Он там совсем один.
Locked away inside
Заперт внутри.
Never says a word
Никогда не говорит ни слова.
Hope he hasn't died
Надеюсь, он не умер.
Something's up with Jack
Что то не так с Джеком
Something's up with Jack
Что то не так с Джеком
Christmas time is buzzing in my skull
Рождество гудит У меня в голове.
Will it let me be? I cannot tell
Оставит ли она меня в покое?
There are so many things I cannot grasp
Есть так много вещей, которые я не могу понять.
When I think I've got it, and then at last
Когда я думаю, что у меня есть это, и тогда, наконец,
Through my bony fingers it does slip
Она ускользает сквозь мои костлявые пальцы.
Like a snowflake in a fiery grip
Как снежинка в огненной хватке.
Something's here I'm not quite getting
Здесь есть что-то, чего я не совсем понимаю.
Though I try, I keep forgetting
Хоть я и пытаюсь, я все время забываю.
Like a memory long since past
Как воспоминание давно ушедшее в прошлое
Here in an instant, gone in a flash
Здесь в одно мгновение, исчез в одно мгновение.
What does it mean?
Что это значит?
What does it mean?
Что это значит?
In these little bric-a-brac
В этих маленьких безделушках.
A secret's waiting to be cracked
Секрет ждет, чтобы его раскрыли.
These dolls and toys confuse me so
Эти куклы и игрушки так смущают меня.
Confound it all, I love it though
Черт бы все это побрал, но мне это нравится
Simple objects, nothing more
Простые вещи, ничего больше.
But something's hidden through a door
Но что-то спрятано за дверью.
Though I do not have the key
Хотя у меня нет ключа.
Something's there I cannot see
Что-то есть, чего я не вижу.
What does it mean?
Что это значит?
What does it mean?
Что это значит?
What does it mean?
Что это значит?
Hmm...
Хм...
I've read these Christmas books so many times
Я столько раз читала эти рождественские книжки.
I know the stories and I know the rhymes
Я знаю истории и рифмы.
I know the Christmas carols all by heart
Я знаю рождественские песни наизусть.
My skull's so full, it's tearing me apart
Мой череп настолько переполнен, что разрывает меня на части.
As often as I've read them, something's wrong
Как часто я читаю их, что-то не так.
So hard to put my bony finger on
Так трудно дотронуться до него костлявым пальцем.
Or perhaps it's really not as deep
Или, может быть, она не так глубока?
As I've been led to think
Как меня заставили думать.
Am I trying much too hard?
Не слишком ли я стараюсь?
Of course! I've been too close to see
Конечно, я был слишком близко, чтобы увидеть.
The answer's right in front of me
Ответ прямо передо мной.
Right in front of me
Прямо передо мной.
It's simple really, very clear
Это очень просто, очень ясно.
Like music drifting in the air
Как музыка, плывущая в воздухе.
Invisible, but everywhere
Невидимый, но всюду.
Just because I cannot see it
Просто потому, что я не вижу этого.
Doesn't mean I can't believe it
Это не значит, что я не могу в это поверить.
You know, I think this Christmas thing
Знаешь, я думаю, что это Рождество ...
It's not as tricky as it seems
Это не так сложно, как кажется.
And why should they have all the fun?
И почему они должны веселиться?
It should belong to anyone
Она должна принадлежать кому угодно.
Not anyone, in fact, but me
На самом деле, никто, кроме меня.
Why, I could make a Christmas tree
Я мог бы сделать рождественскую елку.
And there's no reason I can find
И я не могу найти причину.
I couldn't handle Christmas time
Я не могла справиться с Рождеством.
I bet I could improve it too
Бьюсь об заклад, я тоже мог бы его улучшить.
And that's exactly what I'll do
Именно это я и сделаю.
Hee, hee, hee
Хи - хи-хи!
Eureka! I've got it
Эврика!





Writer(s): Danny Elfman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.