Danny Elfman - Cruel Compensation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Elfman - Cruel Compensation




I'm resistant now to change
Теперь я сопротивляюсь переменам.
Feeling different can be very strange
Чувство непохожести может быть очень странным
I'm feeling a compelling urge
Я чувствую непреодолимое желание
To enact some kind of purge
Провести какую-то чистку.
It's not like me to feel this way
Это не похоже на меня-чувствовать себя так.
It's not like me to feel this way
Это не похоже на меня-чувствовать себя так.
Cruel compensation
Жестокая компенсация.
Cruel compensation
Жестокая компенсация.
Living a lie gets so easy to take
Жить во лжи становится так легко
Because time has no friends, no beginning or end
Потому что у времени нет друзей, нет ни начала, ни конца.
Perpendicular anomalies
Перпендикулярные аномалии
Crowd my space and sap my energies
Заполняйте мое пространство и высасывайте мою энергию
Take my weapon before I forget
Возьми мое оружие, пока я не забыл.
And do somеthing that we both regret
И сделать то о чем мы оба пожалеем
It's not likе me to feel this way
Это не похоже на меня-чувствовать себя так.
It's not like me to feel this way
Это не похоже на меня-чувствовать себя так.
It's not like me to feel this way
Это не похоже на меня-чувствовать себя так.
Cruel compensation
Жестокая компенсация.
Cruel compensation
Жестокая компенсация.
Dynamite to the intellect, with an NDA
Динамит для интеллекта, с НДА
Not to resurrect, but to purify, not eliminate
Не воскрешать, а очищать, а не уничтожать.
Through a mental disorder we struggle to elevate
Через психическое расстройство мы боремся за возвышение.
I'm resistant now to change
Теперь я сопротивляюсь переменам.
Feeling different can be strange
Чувство непохожести может быть странным
I'm feeling a compelling urge
Я чувствую непреодолимое желание
To enact some kind of purge
Провести какую-то чистку.
It's not likе me to feel this way
Это не похоже на меня-чувствовать себя так.
It's not like me to feel this way
Это не похоже на меня-чувствовать себя так.
Dignity for the human race
Достоинство для человеческой расы
Is like getting a leather boot in the face
Это все равно что получить кожаным сапогом по лицу
It's an insult that no one should ever have to
Это оскорбление, которое никто не должен испытывать.
Take from the man who shouts out a command for
Возьмите у человека, который выкрикивает команду для ...
Respect and compliance, an act of defiance is everything
Уважение и уступчивость, акт неповиновения - это все.
But it's never enough without energy
Но без энергии этого никогда не бывает достаточно.
And it's only acceptable answer, and it's never enough
И это единственный приемлемый ответ, и этого никогда не бывает достаточно.
And it feels like it's going to be tough
И мне кажется, что это будет непросто.
Deficit and corrupted
Дефицит и коррупция
Like an effigy without a soul-less intervention
Как чучело без бездушного вмешательства.
With every intention of doing the wrong thing
С намерением сделать что-то не так.
And do it again and again and again
И делать это снова, и снова, и снова.
To be sure that the damage is done
Чтобы убедиться, что ущерб нанесен.
Cruel compensation, harsh situation
Жестокая компенсация, тяжелая ситуация
Deep penetration, serious resignation
Глубокое проникновение, серьезное смирение.
It's not like me to, it's not like me to
Это не похоже на меня, это не похоже на меня.
Feel this way, feel this way
Почувствуй это, почувствуй это.
It's not like me to, it's not like me to
Это не похоже на меня, это не похоже на меня.
Feel this way, feel this way
Почувствуй это, почувствуй это.
It's not like me to feel this-
Это не похоже на меня-чувствовать это...
Feel this-, feel this-, feel this-, feel-
Почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй...
Don't make me do things that we'll both regret
Не заставляй меня делать то о чем мы оба пожалеем
Saying the things that I know I will soon forget
Говоря то, что я знаю, я скоро забуду.
Paying the dividends, paying the dividends get what you get
Платя дивиденды, платя дивиденды, получай то, что получаешь.
Everything needs to get turned upside, turned upside down
Все должно быть перевернуто вверх дном, перевернуто вверх дном.
It's not like me to-
Это на меня не похоже...





Writer(s): Danny Elfman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.