Danny Elfman - Jack's Lament - traduction des paroles en allemand

Jack's Lament - Danny Elfmantraduction en allemand




Jack's Lament
Jacks Klage
There are few who deny at what I do I am the best
Es gibt nur wenige, die leugnen, dass ich in meinem Tun der Beste bin
For my talents are renowned far and wide
Denn meine Talente sind weit und breit berühmt
When it comes to surprises in the moonlit night
Wenn es um Überraschungen in mondheller Nacht geht
I excel without ever even trying
Übertreffe ich alle, ohne es überhaupt zu versuchen
With the slightest little effort
Mit geringster Mühe
Of my ghostlike charms
Meiner geisterhaften Anziehung
I have seen grown men give out a shriek
Sah ich erwachsene Männer schreien
With a wave of my hand
Mit einer Handbewegung
And a well-placed moan
Und wohlplatziertem Stöhnen
I have swept the very bravest off their feet
Habe ich die Tapfersten umgehauen
Yet year after year
Doch Jahr um Jahr
It's the same routine
Ist es dieselbe Routine
And I grow so weary of the sound of screams
Und den Klang von Schreien ertrage ich nicht länger
And I Jack, the Pumpkin King
Und ich, Jack, der Kürbiskönig
Have grown so tired of the same old thing
Bin so müde der ewig gleichen Sache
Oh, somewhere deep inside of these bones
Oh, tief in diesen Knochen
An emptiness began to grow
Wuchs eine Leere heran
There's something out there
Da ist etwas draußen
Far from my home
Fern meiner Heimat
A longing that I've never known
Ein Verlangen, das mir völlig fremd war
I'm the master of fright
Ich bin der Schreckensmeister
And a demon of light
Ein Dämon des Lichts
And I'll scare you right out of your pants
Und ich scheuche dich aus deinen Hosen
To a guy in Kentucky
Für einen Mann in Kentucky
I am mister unlucky
Bin ich ein Meister des Unglücks
And I'm known throughout England and France
Und bekannt in Frankreich und England
And since I am dead
Und da ich tot bin
I can take off my head
Kann ich meinen Kopf abnehmen
To recite Shakespearean quotations
Um Shakespeare-Zitate aufzusagen
No animal nor man
Kein Tier, kein Mensch
Can scream like I can
Kann schreien wie ich
With the fury of my recitations
Mit der Kraft meiner Deklamation
But who here would ever understand
Doch wer würde hier verstehen
That the Pumpkin King
Dass der Kürbiskönig
With the skeleton grin
Mit dem Skelettgrinsen
Would tire of his crown?
Seine Krone satt hätte?
If they only understood
Verstünden sie nur
He'd give it all up
Er würde alles aufgeben
If he only could
Wenn er könnte
Oh, there's an empty place in my bones
Oh, in meinen Knochen klafft eine Leere
That calls out for something unknown
Die nach etwas Unbekanntem ruft
The fame and praise
Der Ruhm und das Lob
Come year after year
Kommt Jahr um Jahr
Does nothing for these empty tears
Stillen nicht diese leeren Tränen





Writer(s): Danny Elfman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.