Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remains of the Day (Combo Lounge Version)
Останки дня (Лаунж версия)
Hey!
Give
me
a
listen
you
corpses
of
cheer
Эй!
Послушайте
меня,
милые
усопшие,
Least
those
of
you
who
still
got
an
ear
По
крайней
мере
те
из
вас,
у
кого
еще
есть
уши.
I'll
tell
you
a
story
make
a
skeleton
cry
Я
расскажу
вам
историю,
которая
заставит
скелета
плакать,
Of
our
own
jubiliciously
lovely
corpse
bride
О
нашей
восхитительной
мертвой
невесте.
Die,
die
we
all
pass
away
Умри,
умри,
все
мы
уходим,
But
don't
wear
a
frown
'cause
it's
really
okay
Но
не
хмурься,
милая,
потому
что
это
действительно
нормально.
And
you
might
try
and
hide
И
ты
можешь
попытаться
спрятаться,
And
you
might
try
and
pray
И
ты
можешь
попытаться
молиться,
But
we
all
end
up
the
remains
of
the
day
Но
все
мы
в
конечном
итоге
останки
дня.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(that's
right)
Да,
да,
да,
да,
да
(это
правда).
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Well
our
girl
is
a
beauty
known
for
miles
around
Ну,
наша
девушка
- красавица,
известная
за
много
миль.
When
a
mysterious
stranger
came
into
town
Когда
в
город
приехал
таинственный
незнакомец,
He's
plenty
good-looking,
but
down
on
his
cash
Он
был
довольно
красив,
но
без
денег,
And
our
poor
little
baby,
she
fell
hard
and
fast
И
наша
бедная
малышка,
она
влюбилась
быстро
и
сильно.
When
her
daddy
said
no,
she
just
couldn't
cope
Когда
ее
отец
сказал
"нет",
она
просто
не
смогла
справиться,
So
our
lovers
came
up
with
a
plan
to
elope
Поэтому
наши
влюбленные
придумали
план
побега.
Die,
die
we
all
pass
away
Умри,
умри,
все
мы
уходим,
But
don't
wear
a
frown
'cause
it's
really
okay
Но
не
хмурься,
милая,
потому
что
это
действительно
нормально.
And
you
might
try
and
hide
И
ты
можешь
попытаться
спрятаться,
And
you
might
try
and
pray
И
ты
можешь
попытаться
молиться,
But
we
all
end
up
the
remains
of
the
day
Но
все
мы
в
конечном
итоге
останки
дня.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
(Oh,
that's
right.
(О,
это
верно.
Okay.
Oh,
yeah.
Хорошо.
О,
да.
Come
on,
boys,
pick
it
up
Давай,
ребята,
подберите.
Yeah.
Like
it.
Да.
Нравится.
Okay,
Chancy,
take
it.
Хорошо,
Ченси,
возьми.
Yeah.
Yeah!
That's
nice
Да.
Да!
Это
мило.
So
they
conjured
up
a
plan
to
meet
late
at
night
Итак,
они
придумали
план
встретиться
поздно
ночью,
They
told
not
a
soul,
kept
the
whole
thing
tight
Они
никому
не
сказали,
держали
все
в
секрете.
Now,
her
mother's
wedding
dress
fit
like
a
glove
Свадебное
платье
ее
матери
сидело
как
перчатка,
You
don't
need
much
when
you're
really
in
love
Тебе
не
нужно
много,
когда
ты
действительно
влюблен,
Except
for
a
few
things,
or
so
I'm
told
За
исключением
нескольких
вещей,
насколько
мне
известно,
Like
the
family
jewels
and
a
satchel
of
gold
Например,
семейные
драгоценности
и
мешочек
с
золотом.
Then
next
to
the
graveyard
by
the
old
oak
tree
Затем
рядом
с
кладбищем
у
старого
дуба,
On
a
dark
foggy
night
at
a
quarter
to
three
Темной
туманной
ночью
без
четверти
три,
She
was
ready
to
go,
but
where
was
he?
Она
была
готова
идти,
но
где
он
был?
There
in
the
shadows,
was
it
her
man?
Там,
в
тенях,
был
ли
это
ее
мужчина?
Her
little
heart
beat
so
loud
Ее
маленькое
сердечко
билось
так
громко.
And
then
baby,
everything
went
black
А
потом,
детка,
все
потемнело.
Now
when
she
opened
her
eyes
she
was
dead
as
dust
Теперь,
когда
она
открыла
глаза,
она
была
мертва,
как
прах.
Her
jewels
were
missing
and
her
heart
was
bust
Ее
драгоценности
пропали,
а
сердце
разбито.
So
she
made
a
vow
lying
under
that
tree
Поэтому
она
поклялась,
лежа
под
этим
деревом,
That
she'd
wait
for
her
true
love
to
come
set
her
free
Что
будет
ждать
свою
настоящую
любовь,
чтобы
он
освободил
ее.
Always
waiting
for
someone
to
ask
for
her
hand
Всегда
ждала,
когда
кто-нибудь
попросит
ее
руки,
When
out
of
the
blue
comes
this
groovy
young
man
Когда
вдруг
появился
этот
классный
молодой
человек,
Who
vows
forever
to
be
by
her
side
Который
поклялся
навсегда
быть
рядом
с
ней.
And
that's
the
story
of
our
own
corpse
bride
И
это
история
нашей
мертвой
невесты.
Die,
die
we
all
pass
away
Умри,
умри,
все
мы
уходим,
But
don't
wear
a
frown
'cause
it's
really
okay
Но
не
хмурься,
милая,
потому
что
это
действительно
нормально.
And
you
might
try
and
hide
И
ты
можешь
попытаться
спрятаться,
And
you
might
try
and
pray
И
ты
можешь
попытаться
молиться,
But
we
all
end
up
the
remains
of
the
day
Но
все
мы
в
конечном
итоге
останки
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Elfman, John August
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.