Paroles et traduction Danny Elfman - Serious Ground (Xiu Xiu Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serious Ground (Xiu Xiu Remix)
Серьезная земля (ремикс Xiu Xiu)
It's
just
a
magic
trick
Это
просто
фокус,
With
the
flick
of
a
card
Легкое
движение
карты,
And
you're
everyone's
daddy
И
ты
всеобщий
папочка,
And
you're
a
media
star
Звезда
СМИ,
And
the
grand
old
gentry
Представитель
знати,
You
know
they're
so
composed
Они
так
спокойны,
While
they
take
the
power
Когда
забирают
власть
From
right
under
your
nose
Прямо
у
тебя
из-под
носа.
And
you
thought
that
you'd
never
see
the
day
И
ты
думала,
что
никогда
не
увидишь
дня,
When
the
whole
damn
thing
could
be
taken
away
Когда
все
это
может
быть
отнято,
When
the
crowd
starts
waving
that
serious
flag
Когда
толпа
начинает
размахивать
этим
серьезным
флагом,
And
the
boots
start
marching,
there
ain't
no
turning
back
И
сапоги
начинают
маршировать,
пути
назад
нет,
And
when
the
whole
thing
started
А
когда
все
началось,
You
thought,
"It's
only
a
joke"
Ты
думала:
"Это
просто
шутка",
You
had
a
couple
of
laughs
Ты
пару
раз
посмеялась
E-every
time
he
spoke
Каждый
раз,
когда
он
говорил.
('Cause,
'cause,
'cause)
'cause
there's
no
reason
to
worry
(Потому
что,
потому
что,
потому
что)
потому
что
нет
причин
для
беспокойства,
No,
it
can't
happen
here
Нет,
этого
не
может
случиться
здесь,
'Cause
it's
a
Third
World
story
Ведь
это
история
третьего
мира,
And
we
got
nothing
to
fear
И
нам
нечего
бояться.
And
the
crowd
cries
out
with
a
glorious
sound
И
толпа
кричит
великолепным
звуком,
And
the
bonfire
burns
on
the
fertile
ground
И
костер
горит
на
плодородной
земле,
And
fireworks
light
up
in
the
moonbeam
sky
И
фейерверки
освещают
лунное
небо,
And
the
children
watching
with
their
Labrador
big
eyes
И
дети
смотрят
своими
большими
глазами,
как
у
лабрадоров.
You
were
right
about
the
things
you
saw
Ты
была
права
насчет
того,
что
видела,
Reflected
in
the
faces
of
those
wild-eyed
kids
Отраженное
в
лицах
этих
безумных
детей,
The
crowd
surged
like
a
dead
thing
waking
Толпа
хлынула,
как
оживший
мертвец,
Crawling
from
the
sludge
of
a
cold,
black
lake
Выползая
из
грязи
холодного
черного
озера,
Rising
with
their
clenched
teeth,
jaws
vibrating
Поднимаясь
со
сжатыми
зубами,
вибрирующими
челюстями.
And
the
teeth
clack-clack's
such
a
curious
sound
И
этот
стук
зубов
- такой
любопытный
звук,
And
the
teeth
clack-clack's
such
a
curious
sound
И
этот
стук
зубов
- такой
любопытный
звук,
And
the
teeth
clack-clack's
such
a
curious
sound
И
этот
стук
зубов
- такой
любопытный
звук,
And
the
teeth
clack-clack's
such
a
curious
sound
И
этот
стук
зубов
- такой
любопытный
звук.
You
can
hear
the
voices,
you
can
hear
the
sound
Ты
слышишь
голоса,
ты
слышишь
звук,
When
they
start
marching
on
the
serious
ground
Когда
они
начинают
маршировать
по
серьезной
земле,
You
can
hear
the
voices,
you
can
hear
the
sound
Ты
слышишь
голоса,
ты
слышишь
звук,
When
they
start
marching
on
the
serious
ground
Когда
они
начинают
маршировать
по
серьезной
земле.
Start
marching
on
the
serious
ground
Начинают
маршировать
по
серьезной
земле,
Start
marching
on
the
serious
ground
Начинают
маршировать
по
серьезной
земле,
Start
marching
on
the
serious
ground
Начинают
маршировать
по
серьезной
земле,
Start
marching
on
the
serious
ground
Начинают
маршировать
по
серьезной
земле.
Marching
on
the
serious
ground
Маршируют
по
серьезной
земле,
Start
marching
on
the
serious
ground
Начинают
маршировать
по
серьезной
земле,
Start
marching
on
the
serious
ground
Начинают
маршировать
по
серьезной
земле,
Start
marching
on
the
serious
ground
Начинают
маршировать
по
серьезной
земле.
It's
just
a
magic
trick
Это
просто
фокус
On
a
two-dollar
stage
На
двухдолларовой
сцене,
And
when
you
blink
your
eyes
И
когда
ты
моргаешь,
You
find
the
world
has
changed
Ты
обнаруживаешь,
что
мир
изменился,
And
the
crazy
old
fuck
И
тот
сумасшедший
старик,
That
was
waving
his
arms
Который
размахивал
руками,
Is
now
running
the
circus
Теперь
управляет
цирком
With
an
army
of
clowns
С
армией
клоунов.
Well,
you
know
when
the
boots
start
hitting
the
ground
Ну,
ты
знаешь,
когда
сапоги
начинают
топать
по
земле,
And
the
crowd
starts
making
that
terrible
sound
И
толпа
начинает
издавать
этот
ужасный
звук,
The
flag
starts
waving
with
the
fists
in
the
air
Флаг
начинает
развеваться,
кулаки
в
воздухе,
And
civilization
dies
right
there
И
цивилизация
умирает
прямо
здесь,
Dies
right
there
Умирает
прямо
здесь.
The
crowd
cries
out
Толпа
кричит,
The
leader
waves
his
hand
Лидер
машет
рукой,
Some
tears
are
shed
Проливаются
слезы,
But
he
seems
to
understand
Но
он,
кажется,
понимает,
That
in
order
to
Что
для
того,
чтобы
Set
his
people
free
Освободить
свой
народ,
(He)
must
erase
the
past
(Он)
должен
стереть
прошлое,
Because
nothing
lasts
Потому
что
ничто
не
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.