Danny Elfman feat. Trent Reznor & Stu Brooks - True (Stu Brooks Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Elfman feat. Trent Reznor & Stu Brooks - True (Stu Brooks Remix)




True (Stu Brooks Remix)
Правда (Stu Brooks Remix)
True just like me to think
Правда, это так на меня похоже думать,
You need my energy
Что тебе нужна моя энергия.
I just can't help myself
Ничего не могу с собой поделать.
Why do I live in hell
Почему я живу в аду?
You need someone just like me
Тебе нужен кто-то вроде меня,
That's what I need to believe
Вот во что мне нужно верить.
True or not it doesn't matter
Правда это или нет, неважно,
I've got no place to go
Мне некуда идти.
I'm looking for a broken hand
Я ищу чью-то сломленную руку,
Something I can understand
Что-то, что я могу понять.
Time has not been kind to me
Время не было ко мне добрым.
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our harmony
Мы говорим о нашей гармонии,
We think about our termination
Мы думаем о нашем конце.
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our harmony
Мы говорим о нашей гармонии,
We think about our termination
Мы думаем о нашем конце.
True just like me to think
Правда, это так на меня похоже думать,
I make big plans for change
Что я строю большие планы на перемены.
You don't need me no more
Я тебе больше не нужен,
I'm still looking for the door
А я все еще ищу дверь.
It's just like me to say I'm sorry
Это так на меня похоже извиняться,
It's just like me to do it again
Это так на меня похоже сделать это снова,
It's just like me to plan tomorrow
Это так на меня похоже строить планы на завтра,
It's just like me to forget what it was
Это так на меня похоже забыть, что это было,
It's just like me to try the course
Это так на меня похоже пытаться,
To drift at sea an empty vessel
Дрейфовать в море пустым сосудом.
I'm right back where I started
Я вернулся туда, откуда начал,
I've got no destiny
У меня нет судьбы.
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our destiny
Мы говорим о нашей судьбе,
We talk about our destinations
Мы говорим о наших пунктах назначения,
We talk about our harmony
Мы говорим о нашей гармонии,
We think about our termination
Мы думаем о нашем конце.
It's just like me to say I'm sorry
Это так на меня похоже извиняться,
It's just like me to do it again
Это так на меня похоже сделать это снова,
It's just like me to plan tomorrow
Это так на меня похоже строить планы на завтра,
It's just like me to forget what it was
Это так на меня похоже забыть, что это было,
It's just like me to try the course
Это так на меня похоже пытаться,
To drift at sea an empty vessel
Дрейфовать в море пустым сосудом.
I'm right back where I started
Я вернулся туда, откуда начал,
I've got no destiny
У меня нет судьбы.
It's just like me to say I'm sorry
Это так на меня похоже извиняться,
It's just like me to do it again
Это так на меня похоже сделать это снова,
It's just like me to plan tomorrow
Это так на меня похоже строить планы на завтра,
It's just like me to forget what it was
Это так на меня похоже забыть, что это было,
It's just like me to try the course
Это так на меня похоже пытаться,
To drift at sea an empty vessel
Дрейфовать в море пустым сосудом.
I'm right back where I started
Я вернулся туда, откуда начал,
I've got no destiny
У меня нет судьбы.





Writer(s): Danny Elfman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.