Danny Evans - Brown Love (4 Mine) - traduction des paroles en allemand

Brown Love (4 Mine) - Danny Evanstraduction en allemand




Brown Love (4 Mine)
Braune Liebe (Für Meine)
Simple as opposed to plain, there's a huge difference there
Einfach im Gegensatz zu schlicht, da ist ein riesiger Unterschied
One time for mine, one time for mine
Einmal für meine, einmal für meine
And we do it out of Brown Love
Und wir tun es aus Brauner Liebe
And we do it out of Brown Love
Und wir tun es aus Brauner Liebe
Embracing the stereo type
Das Stereotyp umarmend
Meant to suppress my pride took me to aerial heights
Sollte meinen Stolz unterdrücken, brachte mich in luftige Höhen
Visualized: My inner hustler
Visualisiert: Mein innerer Stricher
Saw capable of flipping but dawg
Sah fähig zu flippen, aber Kumpel
Promise never saw Fuego Brand in the mall
Verspreche, sah Fuego Brand niemals im Einkaufszentrum
I thought my destiny was selling P's
Ich dachte, mein Schicksal wäre, P's zu verkaufen
Or maybe in the kitchen cooking up Italian recipes
Oder vielleicht in der Küche italienische Rezepte zu kochen
For Giuseppe and Estephanie
Für Giuseppe und Estephanie
Would bless me with the 3 most beautiful children
Würde mich mit den 3 schönsten Kindern segnen
Who'd remind me of the best of me
Die mich an das Beste von mir erinnern würden
While she stayed stressing me
Während sie mich ständig stresste
But each crowd that he rock
Aber jede Menge, die er rockt
And each wall that he breaks through
Und jede Wand, die er durchbricht
Prolly best not to bring Danny round no sheet rock, huh
Wahrscheinlich am besten, Danny nicht in die Nähe von Gipskarton zu bringen, was?
Ain't no escaping my fate tho, kid listen
Es gibt kein Entkommen vor meinem Schicksal, Kleiner, hör zu
I'm STILL up in the kitchen and way I serve em up delicious
Ich bin IMMER NOCH in der Küche und die Art, wie ich sie serviere, ist köstlich
Nutritious for the mind, I'm vicious
Nahrhaft für den Geist, ich bin bösartig
You'd never know the way
Du würdest nie die Art und Weise erkennen
I'm cheesing with my daughter in pictures (Melody)
Wie ich mit meiner Tochter auf Bildern grinse (Melody)
If I ain't realest you ever heard you ain't listen
Wenn ich nicht der Echteste bin, den du je gehört hast, hast du nicht zugehört
Young Guapo
Junger Guapo
Latino Ethan Hunt accomplishing mission impossible, como que no?
Latino Ethan Hunt, der unmögliche Missionen erfüllt, como que no?
Permiso, por acaso aqui alguien pregunto? ah? ah?
Permiso, por acaso aqui alguien pregunto? ah? ah?
Let it run...
Lass es laufen...
And we do it out of Brown Love
Und wir tun es aus Brauner Liebe
One time for my Senoritas
Einmal für meine Señoritas
The tall ones and chiquita
Die großen und die kleinen
Las skinny n gordita
Die dünnen und die dicken
First of all: You All Bonita
Erstens: Ihr seid alle Bonita
Nothing like de la Hoya, but you got me in heels
Nicht wie de la Hoya, aber du hast mich auf High Heels gebracht
Trying walk a mile in ya shoes just to see how it feel
Ich versuche, eine Meile in deinen Schuhen zu gehen, nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
My Feet hurt, know you been running for years
Meine Füße tun weh, ich weiß, du läufst schon seit Jahren
Fighting the tears, thinking back how bad you had it
Du kämpfst gegen die Tränen und denkst daran, wie schlecht es dir ging
So now you working overtime, ask why you do it?
Also machst du jetzt Überstunden, fragst, warum du das tust?
Simply so your beautiful babies, don't go through it
Einfach, damit deine wunderschönen Babys das nicht durchmachen müssen
Baby Daddy on drugs round the baby, things getting crazy and scary
Der Kindsvater ist auf Drogen in der Nähe des Babys, die Dinge werden verrückt und beängstigend
Feel like ya failed, considering how long ya parents been married
Du fühlst dich wie eine Versagerin, wenn man bedenkt, wie lange deine Eltern schon verheiratet sind
The pressures of life getting heavy like them
Der Druck des Lebens wird schwer, wie in den
Last few months you carried, I feel you baby
Letzten Monaten, die du getragen hast, ich fühle dich, Baby
The pain of the giving birth synonymous to sacrifice
Der Schmerz der Geburt ist gleichbedeutend mit Opfer
To redefine your life by creating life
Um dein Leben neu zu definieren, indem du Leben erschaffst
Take this coming from a Son
Nimm das von einem Sohn
Ain't a night ain't thank God for my Momma
Es gibt keine Nacht, in der ich Gott nicht für meine Mama danke
Said Ma, tu lucha's no es pa nada, vamos!
Sagte Ma, tu lucha's no es pa nada, vamos!
Por mas que vida te amo! (Te amo, te amo)
Por mas que vida te amo! (Ich liebe dich, ich liebe dich)
And we do it out of Brown Love
Und wir tun es aus Brauner Liebe
And so I leave you with this, as to remain forever
Und so hinterlasse ich dir dies, um für immer zu bleiben
A stained star in the Spangled Banner
Ein befleckter Stern im Sternenbanner
For you to salute
Für dich zum Salutieren
A reminder to raise the standard for the youth
Eine Erinnerung daran, den Standard für die Jugend zu erhöhen
I pledge allegiance to truth
Ich schwöre der Wahrheit die Treue
Dear Mr. President remolding the laws, no holding us off
Lieber Herr Präsident, der die Gesetze umgestaltet, uns nicht aufhält
My sound waves travel over all walls
Meine Schallwellen wandern über alle Mauern
Archangel on call, God forgive me
Erzengel auf Abruf, Gott vergib mir
For every demons throat I maul
Für jede Dämonenkehle, die ich zerfleische
Out of Brown Love
Aus Brauner Liebe
When I'm out (When I'm out, when I'm out)
Wenn ich draußen bin (Wenn ich draußen bin, wenn ich draußen bin)





Writer(s): Daniel Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.