Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Love (4 Mine)
Коричневая любовь (Для моей)
Simple
as
opposed
to
plain,
there's
a
huge
difference
there
Просто,
в
отличие
от
банального,
есть
огромная
разница
One
time
for
mine,
one
time
for
mine
Один
раз
для
моей,
один
раз
для
моей
And
we
do
it
out
of
Brown
Love
И
мы
делаем
это
из
Коричневой
Любви
And
we
do
it
out
of
Brown
Love
И
мы
делаем
это
из
Коричневой
Любви
Embracing
the
stereo
type
Принимая
стереотип,
Meant
to
suppress
my
pride
took
me
to
aerial
heights
Предназначенный
подавить
мою
гордость,
он
поднял
меня
на
небывалую
высоту
Visualized:
My
inner
hustler
Визуализировал:
Моего
внутреннего
дельца
Saw
capable
of
flipping
but
dawg
Видел,
способного
на
многое,
но,
черт
возьми,
Promise
never
saw
Fuego
Brand
in
the
mall
Клянусь,
никогда
не
видел
Fuego
Brand
в
торговом
центре
I
thought
my
destiny
was
selling
P's
Я
думал,
что
мое
предназначение
— продавать
дурь,
Or
maybe
in
the
kitchen
cooking
up
Italian
recipes
Или,
может
быть,
на
кухне
готовить
итальянские
рецепты
For
Giuseppe
and
Estephanie
Для
Джузеппе
и
Эстефании
Would
bless
me
with
the
3 most
beautiful
children
Которые
благословили
бы
меня
тремя
самыми
прекрасными
детьми,
Who'd
remind
me
of
the
best
of
me
Которые
напоминали
бы
мне
о
лучшем
во
мне,
While
she
stayed
stressing
me
Пока
она
доводила
меня
до
белого
каления
But
each
crowd
that
he
rock
Но
каждая
толпа,
которую
он
раскачивает,
And
each
wall
that
he
breaks
through
И
каждая
стена,
которую
он
пробивает,
Prolly
best
not
to
bring
Danny
round
no
sheet
rock,
huh
Наверное,
лучше
не
подпускать
Дэнни
к
гипсокартону,
да?
Ain't
no
escaping
my
fate
tho,
kid
listen
Но
от
судьбы
не
уйдешь,
малыш,
слушай,
I'm
STILL
up
in
the
kitchen
and
way
I
serve
em
up
delicious
Я
ВСЕ
ЕЩЕ
на
кухне,
и
то,
как
я
подаю,
— восхитительно,
Nutritious
for
the
mind,
I'm
vicious
Питательно
для
ума,
я
беспощаден,
You'd
never
know
the
way
Ты
бы
никогда
не
узнала,
как
I'm
cheesing
with
my
daughter
in
pictures
(Melody)
Я
улыбаюсь
со
своей
дочерью
на
фотографиях
(Мелоди)
If
I
ain't
realest
you
ever
heard
you
ain't
listen
Если
я
не
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
слышала,
значит,
ты
не
слушала
Young
Guapo
Молодой
красавчик
Latino
Ethan
Hunt
accomplishing
mission
impossible,
como
que
no?
Латиноамериканский
Итан
Хант,
выполняющий
невыполнимую
миссию,
как
же
нет?
Permiso,
por
acaso
aqui
alguien
pregunto?
ah?
ah?
Простите,
случайно
здесь
кто-нибудь
спрашивал?
а?
а?
Let
it
run...
Пусть
играет...
And
we
do
it
out
of
Brown
Love
И
мы
делаем
это
из
Коричневой
Любви
One
time
for
my
Senoritas
Один
раз
для
моих
сеньорит,
The
tall
ones
and
chiquita
Высоких
и
маленьких,
Las
skinny
n
gordita
Худых
и
полненьких,
First
of
all:
You
All
Bonita
Прежде
всего:
вы
все
красивые
Nothing
like
de
la
Hoya,
but
you
got
me
in
heels
Не
то
чтобы
Де
Ла
Хойя,
но
ты
заставляешь
меня
ходить
на
каблуках,
Trying
walk
a
mile
in
ya
shoes
just
to
see
how
it
feel
Пытаюсь
пройти
милю
в
твоих
туфлях,
просто
чтобы
понять,
каково
это
My
Feet
hurt,
know
you
been
running
for
years
Мои
ноги
болят,
знаю,
ты
бежишь
годами,
Fighting
the
tears,
thinking
back
how
bad
you
had
it
Сдерживая
слезы,
вспоминая,
как
тебе
было
плохо,
So
now
you
working
overtime,
ask
why
you
do
it?
Поэтому
сейчас
ты
работаешь
сверхурочно,
спрашиваешь,
почему
ты
это
делаешь?
Simply
so
your
beautiful
babies,
don't
go
through
it
Просто
чтобы
твои
прекрасные
дети
не
прошли
через
это
Baby
Daddy
on
drugs
round
the
baby,
things
getting
crazy
and
scary
Папаша-наркоман
рядом
с
ребенком,
все
становится
безумно
и
страшно,
Feel
like
ya
failed,
considering
how
long
ya
parents
been
married
Чувствуешь,
что
потерпела
неудачу,
учитывая,
как
долго
твои
родители
женаты,
The
pressures
of
life
getting
heavy
like
them
Тяготы
жизни
становятся
тяжелыми,
как
те
Last
few
months
you
carried,
I
feel
you
baby
Последние
несколько
месяцев,
которые
ты
носила,
я
чувствую
тебя,
детка
The
pain
of
the
giving
birth
synonymous
to
sacrifice
Боль
от
родов
синонимична
жертве,
To
redefine
your
life
by
creating
life
Чтобы
переосмыслить
свою
жизнь,
создавая
жизнь,
Take
this
coming
from
a
Son
Прими
это
от
сына,
Ain't
a
night
ain't
thank
God
for
my
Momma
Нет
ни
ночи,
чтобы
я
не
благодарил
Бога
за
мою
маму
Said
Ma,
tu
lucha's
no
es
pa
nada,
vamos!
Сказал:
"Мама,
твоя
борьба
не
напрасна,
vamos!"
Por
mas
que
vida
te
amo!
(Te
amo,
te
amo)
Как
бы
жизнь
ни
была
тяжела,
я
люблю
тебя!
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
And
we
do
it
out
of
Brown
Love
И
мы
делаем
это
из
Коричневой
Любви
And
so
I
leave
you
with
this,
as
to
remain
forever
И
поэтому
я
оставляю
тебя
с
этим,
чтобы
остаться
навсегда
A
stained
star
in
the
Spangled
Banner
Запятнанной
звездой
на
Звездно-полосатом
знамени,
For
you
to
salute
Чтобы
ты
отдала
честь,
A
reminder
to
raise
the
standard
for
the
youth
Напоминание
о
том,
чтобы
поднять
планку
для
молодежи
I
pledge
allegiance
to
truth
Я
клянусь
в
верности
правде
Dear
Mr.
President
remolding
the
laws,
no
holding
us
off
Уважаемый
господин
Президент,
переделывающий
законы,
не
сдерживайте
нас
My
sound
waves
travel
over
all
walls
Мои
звуковые
волны
проходят
сквозь
все
стены
Archangel
on
call,
God
forgive
me
Архангел
на
связи,
Боже,
прости
меня
For
every
demons
throat
I
maul
За
горло
каждого
демона,
которое
я
разрываю
Out
of
Brown
Love
Из
Коричневой
Любви
When
I'm
out
(When
I'm
out,
when
I'm
out)
Когда
я
в
ударе
(Когда
я
в
ударе,
когда
я
в
ударе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.