Danny Evans - Game You Up (4 Melody) - traduction des paroles en allemand

Game You Up (4 Melody) - Danny Evanstraduction en allemand




Game You Up (4 Melody)
Mach dich schlau (4 Melody)
Yeah!
Yeah!
We live?
Sind wir live?
Melody on my mind like... ladadada, hey!
Melody geht mir nicht aus dem Kopf... ladadada, hey!
I said baby, baby, baa-by
Ich sagte Baby, Baby, baa-by
Hahaha
Hahaha
(Got Fuego?)
(Got Fuego?)
Hey!
Hey!
Baby, baby (Check, check)
Baby, Baby (Check, check)
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären
Be the ones that's hating tell ya love ya to face
Es sind die, die hassen, die dir ins Gesicht sagen, dass sie dich lieben
Young Queen for life got you an ace
Du bist eine junge Königin fürs Leben, du hast ein Ass
Play ya hand right
Spiel deine Karten richtig
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing cuz I love you
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären, weil ich dich liebe
(Cuz I love you)
(Weil ich dich liebe)
I want to tell ya trust nobody (Trust nobody)
Ich will dir sagen, traue niemandem (Traue niemandem)
But everybody need somebody (We all need somebody)
Aber jeder braucht jemanden (Wir alle brauchen jemanden)
I can't protect you from the world know it gone break ya heart
Ich kann dich nicht vor der Welt beschützen, ich weiß, sie wird dein Herz brechen
So when it happens pick up the pieces and love more hard
Also, wenn es passiert, sammle die Scherben auf und liebe umso stärker
Energy high, keep your vibrations up
Energie hoch, halte deine Schwingungen oben
Life to real for making up, tell them busta ain't no us
Das Leben ist zu real, um sich etwas vorzumachen, sag diesen Spinnern, aus uns wird nichts
When you touching money, you could tell who ain't a buck
Wenn du Geld anfasst, kannst du erkennen, wer keinen Cent wert ist
No lie Daddy was a playa' so I had to game you up, believe that
Keine Lüge, Daddy war ein Player, also musste ich dich schlau machen, glaub mir das
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school ya on the games heads playing
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären
Be the ones that's hating tell ya love ya to face
Es sind die, die hassen, die dir ins Gesicht sagen, dass sie dich lieben
Young Queen for life got you an ace
Du bist eine junge Königin fürs Leben, du hast ein Ass
Play ya hand right
Spiel deine Karten richtig
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing cuz I love you
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären, weil ich dich liebe
(Cuz I love you)
(Weil ich dich liebe)
I want to tell ya focus baby (Focus baby, focus baby)
Ich will dir sagen, konzentriere dich, Baby (Konzentriere dich, Baby, konzentriere dich)
It's all possible, even when feeling hopeless baby (Possible)
Es ist alles möglich, auch wenn es sich hoffnungslos anfühlt, Baby (Möglich)
I can't protect you from the world know they gone you do ya dirty (Dirty)
Ich kann dich nicht vor der Welt beschützen, ich weiß, sie werden dich schmutzig behandeln (Schmutzig)
Nothing a shower can't fix, pull up on em pearly (Pearly)
Nichts, was eine Dusche nicht beheben kann, fahr bei ihnen vor, ganz unschuldig (Unschuldig)
Energy high, keep your vibrations up
Energie hoch, halte deine Schwingungen oben
Life to real for making up, tell them busta ain't no us
Das Leben ist zu real, um sich etwas vorzumachen, sag diesen Spinnern, aus uns wird nichts
When you touching money, you could tell who ain't a buck
Wenn du Geld anfasst, kannst du erkennen, wer keinen Cent wert ist
No lie Daddy was a playa' so I had to game you up, believe that
Keine Lüge, Daddy war ein Player, also musste ich dich schlau machen, glaub mir das
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären
Be the ones that's hating tell ya love ya to face
Es sind die, die hassen, die dir ins Gesicht sagen, dass sie dich lieben
Young Queen for life got you an ace
Du bist eine junge Königin fürs Leben, du hast ein Ass
Play ya hand right
Spiel deine Karten richtig
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing cuz I love you
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären, weil ich dich liebe
(Cuz I love you)
(Weil ich dich liebe)
(Mel, listen)
(Mel, hör zu)
I want to tell you- what you want you could have it
Ich will dir sagen - was du willst, kannst du haben
Of this I'm certain, I promise, but it's on you to put the work in
Dessen bin ich mir sicher, ich verspreche es, aber es liegt an dir, dich anzustrengen
Late nights, early mornings, up and at it
Lange Nächte, frühe Morgenstunden, auf und dran
Avoid the dramatic
Vermeide das Drama
Find plenty problems in this life round the corner lurking
Du wirst viele Probleme in diesem Leben finden, die um die Ecke lauern
Energy high, keep your vibrations up
Energie hoch, halte deine Schwingungen oben
Life to real for making up, tell them busta ain't no us
Das Leben ist zu real, um sich etwas vorzumachen, sag diesen Spinnern, aus uns wird nichts
When you touching money, you could tell who ain't a buck
Wenn du Geld anfasst, kannst du erkennen, wer keinen Cent wert ist
No lie Daddy was a player so I had to game you up, believe that
Keine Lüge, Daddy war ein Player, also musste ich dich schlau machen, glaub mir das
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären
Be the ones that's hating tell ya love ya to face
Es sind die, die hassen, die dir ins Gesicht sagen, dass sie dich lieben
Young Queen for life got you an ace
Du bist eine junge Königin fürs Leben, du hast ein Ass
Play ya hand right
Spiel deine Karten richtig
Baby, baby, baaa-by
Baby, Baby, baaa-by
I wrote this to school you on the games heads playing cuz I love you
Ich habe das geschrieben, um dich über die Spielchen der Typen aufzuklären, weil ich dich liebe
(Cuz I love you)
(Weil ich dich liebe)
Wassup baby?
Was geht, Baby?
Live... Learn... and Correct
Lebe... Lerne... und Korrigiere
It's that simple
So einfach ist das
It won't feel that way but I promise it is...
Es wird sich nicht so anfühlen, aber ich verspreche dir, es ist so...
Cuz I love you! (Cuz I love you)
Weil ich dich liebe! (Weil ich dich liebe)





Writer(s): Daniel Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.