Paroles et traduction en russe Danny Evans - God Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
knows,
God
knows,
God
knows
Бог
знает,
Бог
знает,
Бог
знает
G-G-God
knows
Б-Б-Бог
знает
Been
at
it
like
addict
В
деле,
как
наркоман
I
can't
quit
Не
могу
остановиться
Im
past
the
point
trying
to
prove
whether
I
can
or
can't
spit
Я
уже
перестал
пытаться
доказать,
могу
я
читать
рэп
или
нет
I
don't
love
these...
Я
не
люблю
эти...
Well,
you
know
Ну,
ты
знаешь
Like
a
PIN
that's
code
Как
ПИН-код
And
Ima
stick
to
it
just
like
velcro
И
я
буду
держаться
этого,
как
липучка
Shell
toes,
swear
ya
boy
got
stripes
Кроссовки,
клянусь,
у
твоего
парня
есть
полоски
Being
broke
hell
so...
Быть
нищим
- ад,
так
что...
Only
time
my
stack
short
at
iHop
Только
в
iHop
моя
стопка
денег
мала
Now
everything
for
sale,
might
buy
cops
Теперь
всё
продаётся,
могу
купить
копов
Crazy
cuz
I
started
from
the
bottom
by
ya
hightop
Безумие,
ведь
я
начинал
снизу,
рядом
с
твоими
высокими
кроссовками
Never
trip
cuz
I
know
doe
come
and
go
like
my
pops
Никогда
не
парюсь,
ведь
я
знаю,
бабки
приходят
и
уходят,
как
мой
отец
Get
it?
Cum
and
go?
Понимаешь?
Приходят
и
уходят?
Whats
good
young'n,
I
know
what
you
wanna
know
Как
дела,
молодой?
Я
знаю,
что
ты
хочешь
узнать
I
could
put
you
on
how
to
get
the
pussy,
how
to
get
the
head
Я
могу
научить
тебя,
как
получить
киску,
как
получить
минет
Ask
how?
Ima
tell
ya
get
the
bread!
Спросишь
как?
Я
скажу
тебе
- заработай
бабки!
When
you
hit
10
stacks,
it
gone
feel
like
plenty
Когда
у
тебя
будет
10
косарей,
тебе
покажется,
что
это
много
Then
its
fuck
was
i
thinking
Потом
ты
подумаешь:
"О
чём
я
думал?"
When
you
hit
twenty
Когда
у
тебя
будет
двадцать
Now
when
Louis
start
calling
send
that
bitch
to
voicemail
Когда
Луи
начнёт
звонить,
отправь
эту
сучку
на
голосовую
почту
Tell
me
what
you
set
aside
for
the
lawyer
and
the
bail?
Скажи
мне,
что
ты
отложил
для
адвоката
и
залога?
I
recommend
20
so
its
time
to
double
up
Я
рекомендую
20,
так
что
пора
удваивать
Time
to
be
a
man,
time
to
grow
the
fuck
up
Пора
быть
мужчиной,
пора,
блин,
повзрослеть
Say
what
that
mean?
Что
это
значит?
Fuck
flaunting
fool
Хватит
выпендриваться,
дурак
Its
enough
to
know
you
could
if
you
wanted
to,
uh
Достаточно
знать,
что
ты
мог
бы,
если
бы
захотел,
а?
Back
to
the
money
Вернёмся
к
деньгам
Where
we
at
now?
Где
мы
сейчас?
Shhh
never
mention
that
now
Тсс,
никогда
не
упоминай
об
этом
Everybody
a
rat
now
Сейчас
все
крысы
All
a
sudden
got
stacks
now
Внезапно
у
всех
появились
деньги
Talking
bout
copping
Говорят
о
покупках
I
feel
em
out
like
a
pat
down!
Я
проверяю
их,
как
при
обыске!
I
might
tell
em
lies
Я
могу
им
наврать
See
if
any
that
leak
Посмотреть,
просочится
ли
что-нибудь
Say
it
be
here
in
a
month
and
it
show
up
next
week
Сказать,
что
это
будет
здесь
через
месяц,
а
оно
появится
на
следующей
неделе
Gotta
watch
ya
step
boy
Смотри
под
ноги,
парень
Listen
for
that
creek
Слушай
этот
скрип
And
if
they
fuck
up
the
money,
that
mean
that
man
mind
weak!
И
если
они
испортят
деньги,
это
значит,
что
у
этого
человека
слабый
разум!
Cut
em
off!
F-Fuck
em
you
don't
need
em!
Отрежь
их!
Н-На
хрен
они
тебе
нужны!
Cut
em
off!
F-Fuck
em
you
don't
need
em!
Отрежь
их!
Н-На
хрен
они
тебе
нужны!
Fucking
mutts'
ll
try
n
bite
you
when
you
feed
em
Чертовы
дворняги
попытаются
укусить
тебя,
когда
ты
их
кормишь
Stab
in
you
back
when
you
lead
em
Воткнут
нож
в
спину,
когда
ты
их
ведешь
Its
like
that!
It
be
that
way!
Вот
так!
Так
оно
и
бывает!
Its
like
that!
It
be
that
way!
Вот
так!
Так
оно
и
бывает!
They
want
me
to
do
a
year
Они
хотят,
чтобы
я
отсидел
год
Oh
well,
no
sweat
Ну
и
ладно,
не
парюсь
Mothafucka
I'll
BE
OK
Сукин
сын,
я
буду
в
порядке
Been
at
it
like
addict
В
деле,
как
наркоман
I
can't
quit
Не
могу
остановиться
Im
past
the
point
trying
to
prove
whether
I
can
or
can't
spit
Я
уже
перестал
пытаться
доказать,
могу
я
читать
рэп
или
нет
I
don't
love
these
Я
не
люблю
эти
Well
you
know
Ну,
ты
знаешь
Like
a
PIN
that's
code
Как
ПИН-код
And
Ima
stick
to
it
just
like
velcro
И
я
буду
держаться
этого,
как
липучка
Shell
toes-
Swear
ya
boy
got
stripes
Кроссовки
- клянусь,
у
твоего
парня
есть
полоски
Being
broke
hell
so...
Быть
нищим
- ад,
так
что...
When
heads
say
we
broke
Когда
говорят,
что
мы
разорены
Must
be
talking
bout
some
rules
Должно
быть,
говорят
о
каких-то
правилах
Heads
say
we
love
hoes
Говорят,
что
мы
любим
шлюх
Must
be
talking
bout
some
fools
Должно
быть,
говорят
о
каких-то
дураках
I
aint
tripping
Я
не
парюсь
I
aint
one
for
the
gossip
Я
не
из
тех,
кто
сплетничает
Keep
em
guessing,
made
a
living
playing
possum
Пусть
гадают,
я
зарабатывал
на
жизнь,
притворяясь
опоссумом
Awesome
(awesome-awesome)
Потрясающе
(потрясающе-потрясающе)
Shouts
to
Wiggles
out
in
Boston
Привет
Вигглзу
из
Бостона
Red
Octobers
yeah
I
flossed
em
Красные
Октябри
- да,
я
их
выгулял
Got
an
extra
pair
and
tossed
em
Взял
запасную
пару
и
выбросил
Don't
worry
what
it
cost
em
Не
волнуйся,
сколько
они
стоили
You
aint
paying
my
bills
Ты
не
оплачиваешь
мои
счета
Point
is
Im
awesome
Суть
в
том,
что
я
потрясающий
Cool
type,
type
chilled
Крутой
тип,
типа
расслабленный
If
I
want
it,
I
get
it
Если
я
чего-то
хочу,
я
это
получаю
Aint
stopping
no
way
Ничто
меня
не
остановит
Tell
me
what
you
know
about
grinding
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
работе
I
been
up
4 days
Я
не
спал
4 дня
Could
I
get
a
LiL
John
Можно
мне
немного
Лил
Джона?
Well
motherfucker
okay
Ну,
сукин
сын,
окей
Got
It,
Picture
that
Понял,
представь
это
Picture
that
Представь
это
Picture
that
Представь
это
What
are
tangible
possessions?
Что
такое
материальные
ценности?
What
are
tangible
possessions?
Что
такое
материальные
ценности?
Besides
a
perk
of
this
profession
Кроме
привилегий
этой
профессии
Tell
me,
what
are
tangible
possessions?
Скажи
мне,
что
такое
материальные
ценности?
Good
with
numbers
Хорошо
разбираюсь
в
цифрах
Could
somebody
tell
me
how
I
lost
count
of
my
blessings
Может
кто-нибудь
сказать
мне,
как
я
потерял
счёт
своим
благословениям
I
lost
count
of
my
blessings
Я
потерял
счёт
своим
благословениям
Way
she
pulling
off
my
Calvin
Klein
briefs
Как
она
снимает
мои
трусы
Calvin
Klein
Think
she
got
an
obsession
Думаю,
у
неё
одержимость
Think
she
got
an
obsession
Думаю,
у
неё
одержимость
I
could
tell
by
the
way
she
looking
at
me
Я
могу
сказать
по
тому,
как
она
смотрит
на
меня
Way
she
looking
like
she
wonder
what'd
I
do
with
it
Как
она
смотрит,
будто
ей
интересно,
что
бы
я
с
этим
сделал
If
I
had
it
in
my
possession
Если
бы
это
было
у
меня
Ya
know
it
lay
it
down
right,
right?
Ты
же
знаешь,
я
сделаю
это
правильно,
да?
Like
a
track
in
my
session
Как
трек
на
моей
сессии
Now
picture
that
and
picture
this
Теперь
представь
это
и
представь
вот
что
Me
treating
you
like
my
career
Я
отношусь
к
тебе,
как
к
своей
карьере
Where
its
no
walk
offs
Где
нет
уходов
Only
hit
or
miss
Только
попадание
или
промах
Do
you
think
I'd
miss?
Думаешь,
я
промахнусь?
When
I
start
it
with
a
kiss
Когда
я
начинаю
с
поцелуя
On
every
curve
of
your
body
Каждый
изгиб
твоего
тела
Mechanic
way
I
service
your
body
Как
механик,
я
обслуживаю
твоё
тело
Hit
me
when
you
need
a
tune
up
Звони
мне,
когда
тебе
нужна
настройка
Hit
me
when
you
need
that
alignment
Звони
мне,
когда
тебе
нужна
регулировка
Every
spot
you
got
Ima
find
it
Каждую
твою
точку
я
найду
And
when
we
done
like
a
refund
bring
it
back
И
когда
мы
закончим,
как
возврат,
верни
это
обратно
Baby
rewind
it!
Детка,
перемотай!
You
aint
know
how
I
do
Ты
не
знала,
как
я
это
делаю
You
aint
know
how
I
do
Ты
не
знала,
как
я
это
делаю
I
know
you
aint
know
how
I
do
Я
знаю,
ты
не
знала,
как
я
это
делаю
She
said
I
knew
you
had
it
Она
сказала:
"Я
знала,
что
у
тебя
это
есть"
I
aint
know
it
was
like
that
Я
не
знала,
что
это
так
Yeah,
now
you
know
how
I
do
Да,
теперь
ты
знаешь,
как
я
это
делаю
New
Week,
New
Money
Vol
2
Новая
неделя,
новые
деньги,
том
2
Still
at
it...
Всё
ещё
в
деле...
God
knows...
Бог
знает...
We
gone
let
this
ride
out
man...
Мы
дадим
этому
закончиться,
чувак...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Evans
Album
#NWNM2
date de sortie
17-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.