Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
direct
deposit
Das
ist
die
direkte
Einzahlung
feel
good
Friday,
just
got
paid
Fühl-dich-gut-Freitag,
gerade
bezahlt
worden
Want
curse
the
boss
out
and
tell
em
Will
den
Chef
verfluchen
und
ihm
sagen
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
I
Hit
the
mall
like
cha
ching
Mein
Geld
ist
gut.
Ich
gehe
ins
Einkaufszentrum
wie
Cha-Ching
I
got
a
thing
for
new
things
Ich
habe
eine
Schwäche
für
neue
Dinge
I
love
the
Diamonds
and
Rings.
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
liebe
Diamanten
und
Ringe.
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
My
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
I
hit
the
mall
like
cha
ching
Mein
Geld
ist
gut.
Ich
gehe
ins
Einkaufszentrum
wie
Cha-Ching
I
got
a
thing
for
new
things
Ich
habe
eine
Schwäche
für
neue
Dinge
I
love
the
Diamonds
and
Rings.
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
liebe
Diamanten
und
Ringe.
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
I
swear
money
ain't
a
thing,
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle,
ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
Swear
I
been
doing
my
thing.
And
now
money
ain't
a
thing
Ich
schwöre,
ich
habe
mein
Ding
gemacht.
Und
jetzt
spielt
Geld
keine
Rolle
I'm
living
life
like
a
king.
On
private
islands
with
fling
Ich
lebe
das
Leben
wie
ein
König.
Auf
privaten
Inseln
mit
Affären
Last
night
we
smoked
that
Beijing.
Then
broke
her
off,
need
a
sling
Letzte
Nacht
haben
wir
das
Peking
geraucht.
Dann
habe
ich
sie
flachgelegt,
brauche
eine
Schlinge
I
swear
money
ain't
a
thing,
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle,
ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
But
that
ain't
changing
a
thing.
I
told
her
come
through
with
wings
Aber
das
ändert
nichts.
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
mit
Flügeln
kommen
I
swear
money
ain't
a
thing.
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle.
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
But
that
ain't
changing
a
thing.
All
she
gone
get
ding-a-ling
Aber
das
ändert
nichts.
Alles,
was
sie
bekommt,
ist
Ding-a-Ling
I
swear
money
ain't
a
thing
now
Ich
schwöre,
Geld
spielt
jetzt
keine
Rolle
If
I
like
it,
I
cop
it,
grab
the
tag
and
I
pop
it
Wenn
es
mir
gefällt,
kaufe
ich
es,
nehme
das
Etikett
und
lasse
es
knallen
I
swear
money
ain't
a
thing
now
Ich
schwöre,
Geld
spielt
jetzt
keine
Rolle
I
like
ya
girl
but
got
options,
so
whats
good?
You
gone
hop
in?
You
know
Ich
mag
dein
Mädchen,
habe
aber
Optionen,
also
was
ist
los?
Wirst
du
einsteigen?
Du
weißt
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
I
Hit
the
mall
like
cha
ching
Mein
Geld
ist
gut.
Ich
gehe
ins
Einkaufszentrum
wie
Cha-Ching
I
got
a
thing
for
new
things
Ich
habe
eine
Schwäche
für
neue
Dinge
I
love
the
Diamonds
and
Rings.
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
liebe
Diamanten
und
Ringe.
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
My
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
I
hit
the
mall
like
cha
ching
Mein
Geld
ist
gut.
Ich
gehe
ins
Einkaufszentrum
wie
Cha-Ching
I
got
a
thing
for
new
things
Ich
habe
eine
Schwäche
für
neue
Dinge
I
love
the
Diamonds
and
Rings.
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
liebe
Diamanten
und
Ringe.
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
This
the
life.
Life
for
me
Das
ist
das
Leben.
Leben
für
mich
Far
as
I
could
see,
I-I
could
see
Soweit
ich
sehen
konnte,
I-Ich
konnte
sehen
Ain't
nobody
out
here
nice
as
me
Niemand
hier
draußen
ist
so
nett
wie
ich
I
mean-
how
you
take
it
up
to
you
(You,
you,
you)
Ich
meine
- wie
du
es
siehst,
liegt
bei
dir
(Dir,
dir,
dir)
Dont
be
mad
when
I
come
through
in
suttin
new
(New,
new
new)
Sei
nicht
sauer,
wenn
ich
in
etwas
Neuem
auftauche
(Neu,
neu,
neu)
Ya
girl
said
she
you
want
show
me
what
it
do
(You,
you,
you)
Dein
Mädchen
sagte,
sie
will
mir
zeigen,
was
es
tut
(Du,
du,
du)
Them
some
of
the
rewards
of
coming
true
(True,
true,
true)
Das
sind
einige
der
Belohnungen,
wenn
man
ehrlich
ist
(Wahr,
wahr,
wahr)
I
stay
prepared,
tell
me
what
is
luck
to
you?
(You,
you,
you)
Ich
bleibe
vorbereitet,
sag
mir,
was
Glück
für
dich
ist?
(Dich,
dich,
dich)
You
flip
a
coin?
ooh
boy,
good
luck
to
you!
(You,
you,
you)
Wirfst
du
eine
Münze?
Oh
Junge,
viel
Glück
für
dich!
(Dich,
dich,
dich)
Came
in
the
game
and
they
said
who
the
fuck
are
you?
(You,
you,
you)
Kam
ins
Spiel
und
sie
sagten,
wer
zum
Teufel
bist
du?
(Du,
du,
du)
Yo,
you
nice
sun,
for
real,
I
fuck
with
you
(You,
you,
you)
Yo,
du
bist
nett,
mein
Sohn,
im
Ernst,
ich
mag
dich
(Dich,
dich,
dich)
I
said
Danny
and
I
represent
the
2 (Two,
two,
two)
Ich
sagte
Danny
und
ich
repräsentiere
die
2 (Zwei,
zwei,
zwei)
Clean
cut
I
made
it
out
the
muck
and
ou
(Ou,
ou,
ou)
Sauberer
Schnitt,
ich
habe
es
aus
dem
Dreck
und
Schmutz
geschafft
(Ou,
ou,
ou)
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Yeah
look
@ me
now...
all
my
my
my
Ja,
sieh
mich
jetzt
an...
all
mein
mein
mein
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
I
Hit
the
mall
like
cha
ching
Mein
Geld
ist
gut.
Ich
gehe
ins
Einkaufszentrum
wie
Cha-Ching
I
got
a
thing
for
new
things
Ich
habe
eine
Schwäche
für
neue
Dinge
I
love
the
Diamonds
and
Rings.
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
liebe
Diamanten
und
Ringe.
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
My
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
Money
Good.
Money
Good,
Good,
Good
Mein
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut.
Geld
ist
gut,
gut,
gut
My
Money
Good.
I
hit
the
mall
like
cha
ching
Mein
Geld
ist
gut.
Ich
gehe
ins
Einkaufszentrum
wie
Cha-Ching
I
got
a
thing
for
new
things
Ich
habe
eine
Schwäche
für
neue
Dinge
I
love
the
Diamonds
and
Rings.
I
swear
money
ain't
a
thing
Ich
liebe
Diamanten
und
Ringe.
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
Yeah,
I
swear
money
ain't
a
thing
Ja,
ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
If
I
like
it,
I
cop
it
Wenn
es
mir
gefällt,
kaufe
ich
es
Grab
the
tag
and
I
pop
it
Nehme
das
Etikett
und
lasse
es
knallen
Swear
money
ain't
a
thing
Ich
schwöre,
Geld
spielt
keine
Rolle
Like
ya
girl
but
got
options
Ich
mag
dein
Mädchen,
habe
aber
Optionen
What's
good?
Was
ist
los?
My
money
good!
Mein
Geld
ist
gut!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.