Danny Fernandes - Kiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Fernandes - Kiss




Kiss
Поцелуй
At my age the funerals and weddings start
В моём возрасте начинаются похороны и свадьбы.
I've lost my place
Я потерял своё место.
The book of youth, I've read it cover to cover
Книгу юности я прочёл от корки до корки,
And I've had my share of lovers
И у меня была своя доля любовниц.
And I've had my scares and victories
И у меня были свои шрамы и победы,
But the next in the series I've yet to crack the spine
Но следующую часть этой истории я ещё не начал.
I need my own Jesus Christ
Мне нужен мой собственный Иисус Христос,
But everybody is a Judas Iscariot
Но все вокруг - Иуды Искариоты.
The weight and burden boy well you're gonna carry it
Тяжесть и бремя, парень, тебе это нести.
So help me God
Боже, помоги мне.
This cross I bear is bearing down
Крест, который я несу, тянет меня вниз.
The price I pay
Цена, которую я плачу...
If no one's there to help me down off the crucifix
Если некому снять меня с распятия,
I know you have your reasons for doing this
Я знаю, у тебя есть причины так поступать.
But let me first make my case for forgiveness
Но позволь мне сначала попросить прощения,
Because it feels like the rest of the world has passed me
Потому что мне кажется, что весь остальной мир прошёл мимо
By
Меня.
My mind is numb
Мой разум онемел.
I bite my tongue
Я прикусываю язык.
I kissed the son of God and gave up eternity
Я поцеловал сына Божьего и отказался от вечности.
Selfish and wasteful
Эгоистично и расточительно.
So punish me I'm lost and week
Накажи меня, я потерян и слаб.
The cost I bleed
Цена, которой я истекаю кровью...
I'm scared to see what waits for me
Мне страшно видеть, что меня ждёт,
But I hope it's not tired of waiting
Но я надеюсь, что это не устало ждать.
The tongue of a serpent, the heart of an angel, the victim
Язык змеи, сердце ангела, жертва
Of circumstance
Обстоятельств.
When blood turns to water, forgot how to love turned
Когда кровь превращается в воду, я забыл, как любить, отвернулся
My back on my father
От своего отца.
Please forgive me
Пожалуйста, прости меня.





Writer(s): ray richardson, danny fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.