Paroles et traduction Danny Fernandes - Where U From
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Cause
I
know
I
never
seen
you
in
here
before
Потому
что
я
знаю
что
никогда
не
видел
тебя
здесь
раньше
But
your
body
is
explosive
just
like
C-4
Но
твое
тело
взрывоопасно,
как
с-4.
Everything
you
do
just
make
me
wanna
see
more
Все,
что
ты
делаешь,
заставляет
меня
хотеть
видеть
больше.
Now
I
bet
you
wanna
chase
me
to
my
hideout
А
теперь
держу
пари
ты
хочешь
догнать
меня
до
моего
убежища
Baby
steal
the
time
and
we
can
ride
out
Детка,
укради
время,
и
мы
сможем
уехать.
Girl
you
know
I
turn
you
right
inside
out
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
выворачиваю
тебя
наизнанку.
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you,
where
you
from?
Откуда
ты,
откуда
ты?
Girl
I
have
you
feelin
more
than
alright
Девочка
со
мной
ты
чувствуешь
себя
более
чем
хорошо
Girl
I
work
your
body,
work
it
all
night
Девочка,
я
работаю
над
твоим
телом,
работаю
над
ним
всю
ночь,
I
hope
you
know
we
about
to
take
flight
надеюсь,
ты
знаешь,
что
мы
вот-вот
взлетим.
And
we
can
lift
the
sky
up,
we
can
fly
out
И
мы
можем
поднять
небо,
мы
можем
улететь.
And
I
bet
my
love
for
you
will
never
die
out
Держу
пари,
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
угаснет.
And
I
make
you
feel
so
good
you'll
have
to
cry
out
И
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо,
что
тебе
придется
кричать.
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you,
where
you
from?
Откуда
ты,
откуда
ты?
Even
though
we
ridin'
slow
your
heart
is
racin
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
едем
медленно,
твое
сердце
бешено
колотится.
And
I'm
bout
to
be
so
real
I
hope
you
can
take
it
И
я
собираюсь
быть
таким
реальным,
что
надеюсь,
ты
сможешь
это
принять.
And
I
know
you
probably
got
here
on
a
spaceship
И
я
знаю,
что
ты,
вероятно,
прилетел
сюда
на
космическом
корабле.
And
I'm
not
tryin
to
be
rude
so
baby
stop
me
И
я
не
пытаюсь
быть
грубой
так
что
детка
останови
меня
Cause
girl
I'm
not
that
guy,
know
that's
just
not
me
Потому
что,
девочка,
я
не
тот
парень,
знай,
что
это
просто
не
я.
But
the
truth
is
deep
inside
you
know
you
got
me
Но
правда
глубоко
внутри
ты
знаешь
что
заполучил
меня
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you,
where
you
from?
Откуда
ты,
откуда
ты?
You
could
be
from
Toronto
Ты
мог
бы
быть
из
Торонто.
You
could
be
from
L.A.
Ты
мог
бы
быть
из
Лос-Анджелеса.
You
could
be
from
Miami
Ты
мог
бы
быть
из
Майами.
But
that
don't
mean
a
thing
Но
это
ничего
не
значит.
I've
been
around
the
world
Я
объездил
весь
мир.
So
tell
me
where
you
from
Так
скажи
мне,
откуда
ты?
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе
есть,
детка.
I
know
that
you're
the
one
Я
знаю,
что
ты
тот
самый.
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Girl
where
you
from?
Девочка,
откуда
ты?
Where
you
from?
Откуда
ты?
Where
you,
where
you
from?
Откуда
ты,
откуда
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Balshe, Daniel Bosco Fernandes, Tony Wassim Joseph Salibi, Jason Quenneville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.