Paroles et traduction Danny Frank - Intentemoslo
Te
Has
Quedado
Con
Tu
Aroma
Your
scent
still
lingers
Despertando
en
mi
las
ansias
Awakening
in
me
the
desire
De
tenerte
entre
mis
brazos
To
hold
you
in
my
arms
Disfrutando
tu
fragancia
To
savor
your
fragrance
De
momentos
tan
divinos
Of
moments
so
divine
Solo
queda
la
distancia
Only
the
distance
remains
Donde
estas,
porque
te
has
ido,
donde
quedó
la
ilusión
Where
are
you,
why
have
you
left,
where
has
the
dream
gone
Aferrado
a
los
recuerdos
de
tantos
años
vividos
Clinging
to
the
memories
of
so
many
years
together
No
e
podido
resignarme
ni
pensar
que
te
e
perdido
I
can't
resign
myself
or
think
that
I've
lost
you
Debe
haber
un
sentimiento
en
ti
There
must
be
a
feeling
in
you
Que
reviva.
Nuestra
llama
That
will
rekindle
our
flame
Debes
estar
a
mi
lado
You
must
be
by
my
side
Soy
el
hombre
que
te
ama
I'm
the
man
who
loves
you
Que
reviva
nuevamente
aquel
amor
en
nuestro
ser
To
rekindle
that
love
in
our
beings
once
more
Que
El
deseo
de
estar
juntos
siempre
invada
nuestra
piel
May
the
desire
to
be
together
forever
fill
our
skin
Tengo
miedo
de
perderte
juro
voy
a
enloquecer
I'm
terrified
of
losing
you,
I
swear
I'll
go
insane
Si
no
vuelves
a
mi
lado
moriré
If
you
don't
come
back
to
me,
I'll
die
Los
errores
del
pasado
nos
enseñan
a
querer
The
mistakes
of
the
past
teach
us
to
love
No
hay
perfecto
ser
humano
There's
no
such
thing
as
a
perfect
human
being
Justo
vamos
a
aprender
Let's
just
learn
Tu
recuerdo
me
persigue
es
mi
aire
al
respirar
Your
memory
haunts
me,
it's
the
air
I
breathe
No
me
digas
que
está
historia
va
a
acabar
Don't
tell
me
this
story
is
over
Aferrado
a
los
recuerdos
de
tantos
años
vividos
Clinging
to
the
memories
of
so
many
years
together
No
e
podido
resignarme
Ni
pensar
que
te
e
perdido
I
can't
resign
myself
or
think
that
I've
lost
you
Debe
haber
un
sentimiento
en
ti,
que
reviva
nuestra
llama
There
must
be
a
feeling
in
you,
that
will
rekindle
our
flame
Debes
estar
a
mi
lado
You
must
be
by
my
side
Soy
el
hombre
que
te
ama
I'm
the
man
who
loves
you
Que
reviva
nuevamente
aquel
amor
en
nuestro
ser
To
rekindle
that
love
in
our
beings
once
more
Que
El
deseo
de
estar
juntos
siempre
invada
nuestra
piel
May
the
desire
to
be
together
forever
fill
our
skin
Tengo
miedo
de
perderte
juro
voy
a
enloquecer
I'm
terrified
of
losing
you,
I
swear
I'll
go
insane
Si
no
vuelves
a
mi
lado
moriré
If
you
don't
come
back
to
me,
I'll
die
Los
errores
del
pasado
nos
enseñan
a
querer
The
mistakes
of
the
past
teach
us
to
love
No
hay
perfecto
ser
humano
There's
no
such
thing
as
a
perfect
human
being
Justo
vamos
a
aprender
Let's
just
learn
Tu
recuerdo
me
persigue
es
mi
aire
al
respirar
Your
memory
haunts
me,
it's
the
air
I
breathe
No
me
digas
que
está
historia
va
a
acabar
Don't
tell
me
this
story
is
over
Dime
dónde
fue
el
amor
Tell
me
where
the
love
went
Que
hace
poco
nos
juramos
That
we
swore
to
each
other
not
long
ago
Me
dejaste
abandonado
You
left
me
abandoned
Triste
pobre
y
solitario
Sad,
poor,
and
lonely
Se
que
volverás
I
know
you'll
come
back
No
nos
guardemos
rencor
Let's
not
hold
grudges
Pues
errores
cometemos
Because
we
all
make
mistakes
Hoy
te
pido
lo
intentemos
Today
I'm
asking
you
to
try
Es
que
No
puedo
estar
sin
ti
I
just
can't
be
without
you
Me
hace
falta
tu
calor
I
need
your
warmth
Necesito
de
tu
amor
I
need
your
love
Vuelve
que
me
vuelvo
loco
Come
back,
I'm
going
crazy
Sin
ti
sin
ti
Without
you,
without
you
No
puedo
seguir
así
I
can't
go
on
like
this
Sufriendo
sin
ti
Suffering
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Frank Molina, Fabian Bedoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.