Paroles et traduction Danny Frank - Intentemoslo
Intentemoslo
Давайте попытаемся
Te
Has
Quedado
Con
Tu
Aroma
Твой
аромат
остался
со
мной,
Despertando
en
mi
las
ansias
Во
мне
пробуждается
желание
De
tenerte
entre
mis
brazos
Обнимать
тебя
Disfrutando
tu
fragancia
Наслаждаться
твоим
ароматом
De
momentos
tan
divinos
В
божественные
моменты
Solo
queda
la
distancia
Нас
разделяют
только
километры
Donde
estas,
porque
te
has
ido,
donde
quedó
la
ilusión
Где
ты,
почему
ты
ушла,
куда
ушла
иллюзия
Aferrado
a
los
recuerdos
de
tantos
años
vividos
Вцепившись
в
воспоминания
о
стольких
годах,
прожитых
вместе
No
e
podido
resignarme
ni
pensar
que
te
e
perdido
Я
не
мог
смириться
с
этим
и
не
мог
поверить,
что
потерял
тебя
Debe
haber
un
sentimiento
en
ti
В
тебе
должно
быть
чувство
Que
reviva.
Nuestra
llama
Что
оживит
наш
огонь
Debes
estar
a
mi
lado
Ты
должна
быть
рядом
со
мной
Soy
el
hombre
que
te
ama
Я
тот
мужчина,
который
любит
тебя
Intentemoslo
Давайте
попытаемся
Que
reviva
nuevamente
aquel
amor
en
nuestro
ser
Пусть
снова
оживет
та
любовь,
что
была
в
наших
сердцах
Que
El
deseo
de
estar
juntos
siempre
invada
nuestra
piel
Пусть
желание
быть
вместе
всегда
переполняет
нас
Tengo
miedo
de
perderte
juro
voy
a
enloquecer
Я
боюсь
потерять
тебя,
клянусь,
что
сойду
с
ума
Si
no
vuelves
a
mi
lado
moriré
Если
ты
не
вернешься
ко
мне,
я
умру
Intentemoslo
Давайте
попытаемся
Los
errores
del
pasado
nos
enseñan
a
querer
Ошибки
прошлого
учат
нас
любить
No
hay
perfecto
ser
humano
Идеальных
людей
не
бывает
Justo
vamos
a
aprender
Нам
предстоит
учиться
Tu
recuerdo
me
persigue
es
mi
aire
al
respirar
Твое
воспоминание
преследует
меня,
ты
воздух,
которым
я
дышу
No
me
digas
que
está
historia
va
a
acabar
Не
говори
мне,
что
эта
история
должна
закончиться
Aferrado
a
los
recuerdos
de
tantos
años
vividos
Вцепившись
в
воспоминания
о
стольких
годах,
прожитых
вместе
No
e
podido
resignarme
Ni
pensar
que
te
e
perdido
Я
не
мог
смириться
с
этим
и
не
мог
поверить,
что
потерял
тебя
Debe
haber
un
sentimiento
en
ti,
que
reviva
nuestra
llama
В
тебе
должно
быть
чувство,
которое
оживит
наш
огонь
Debes
estar
a
mi
lado
Ты
должна
быть
рядом
со
мной
Soy
el
hombre
que
te
ama
Я
тот
мужчина,
который
любит
тебя
Intentemoslo
Давайте
попытаемся
Que
reviva
nuevamente
aquel
amor
en
nuestro
ser
Пусть
снова
оживет
та
любовь,
что
была
в
наших
сердцах
Que
El
deseo
de
estar
juntos
siempre
invada
nuestra
piel
Пусть
желание
быть
вместе
всегда
переполняет
нас
Tengo
miedo
de
perderte
juro
voy
a
enloquecer
Я
боюсь
потерять
тебя,
клянусь,
что
сойду
с
ума
Si
no
vuelves
a
mi
lado
moriré
Если
ты
не
вернешься
ко
мне,
я
умру
Intentemoslo
Давайте
попытаемся
Los
errores
del
pasado
nos
enseñan
a
querer
Ошибки
прошлого
учат
нас
любить
No
hay
perfecto
ser
humano
Идеальных
людей
не
бывает
Justo
vamos
a
aprender
Нам
предстоит
учиться
Tu
recuerdo
me
persigue
es
mi
aire
al
respirar
Твое
воспоминание
преследует
меня,
ты
воздух,
которым
я
дышу
No
me
digas
que
está
historia
va
a
acabar
Не
говори
мне,
что
эта
история
должна
закончиться
Dime
dónde
fue
el
amor
Скажи
мне,
куда
ушла
любовь,
Que
hace
poco
nos
juramos
Которую
мы
недавно
поклялись
друг
другу
Me
dejaste
abandonado
Ты
оставила
меня
одного
Triste
pobre
y
solitario
Грустного,
жалкого
и
одинокого
Se
que
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься
No
nos
guardemos
rencor
Не
будем
держать
обиды
Pues
errores
cometemos
Ведь
все
совершают
ошибки
Hoy
te
pido
lo
intentemos
Сегодня
я
прошу
тебя,
давай
попытаемся
Es
que
No
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Me
hace
falta
tu
calor
Мне
необходимо
твое
тепло
Necesito
de
tu
amor
Я
нуждаюсь
в
твоей
любви
Vuelve
que
me
vuelvo
loco
Вернись,
иначе
я
сойду
с
ума
Sin
ti
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя
No
puedo
seguir
así
Я
не
могу
больше
так
Sufriendo
sin
ti
Страдая
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Frank Molina, Fabian Bedoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.