Danny Franklin Hix - Intentémoslo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Franklin Hix - Intentémoslo




Intentémoslo
Давай попробуем
Te haz quedado con tu aroma despertando en mi las ancías
Ты оставила свой аромат, пробудив во мне желание
De tenerte entre mis brazos disfrutando tu fragancia
Обнимать тебя, наслаждаясь твоим благоуханием.
De momentos tan divinos solo queda la distancia
От божественных мгновений осталась лишь дистанция.
Donde estas porque te haz ido, Donde quedó la ilusión.
Где ты, почему ты ушла? Где наши мечты?
Aferrado a los recuerdos de tantos años vividos
Цепляясь за воспоминания о стольких прожитых годах,
No he podido resignarme ni pensar que te he perdido
Я не могу смириться с мыслью, что потерял тебя.
Debe haber un sentimiento en ti, Que reviva nuestra llama
Должно быть, в тебе есть чувство, которое возродит наше пламя.
Debes estar a mi lado, Soy el hombre que te ama.
Ты должна быть рядом со мной. Я мужчина, который тебя любит.
Intentémoslo, que reviva nuevamente aquel en nuestro ser
Давай попробуем, пусть вновь возродится то, что было в нас.
Que el deseo de estar juntos siempre invada nuestra piel
Пусть желание быть вместе всегда пронизывает нашу кожу.
Tengo miedo de perderte juro voy a enloquecer,
Я боюсь потерять тебя, клянусь, я сойду с ума,
Si no vuelves a mi lado moriré
Если ты не вернешься ко мне, я умру.
Intentemoslo, los errores del pasado nos enseñan a querer
Давай попробуем, ошибки прошлого учат нас любить.
No hay perfecto ser humano juntos vamos a aprender
Нет идеальных людей, вместе мы научимся.
Tu recuerdo me persigue es mi aire al respirar
Твои воспоминания преследуют меня, они мой воздух.
No me digas que esta historia va a acabar.
Не говори мне, что эта история закончится.
Aferrado a los recuerdos de tantos años vividos
Цепляясь за воспоминания о стольких прожитых годах,
No he podido resignarme ni pensar que te he perdido
Я не могу смириться с мыслью, что потерял тебя.
Debe haber un sentimiento en ti, Que reviva nuestra llama
Должно быть, в тебе есть чувство, которое возродит наше пламя.
Debes estar a mi lado, Soy el hombre que te ama.
Ты должна быть рядом со мной. Я мужчина, который тебя любит.
Intentémoslo, que reviva nuevamente aquel en nuestro ser
Давай попробуем, пусть вновь возродится то, что было в нас.
Que el deseo de estar juntos siempre invada nuestra piel
Пусть желание быть вместе всегда пронизывает нашу кожу.
Tengo miedo de perderte juro voy a enloquecer,
Я боюсь потерять тебя, клянусь, я сойду с ума,
Si no vuelves a mi lado moriré
Если ты не вернешься ко мне, я умру.
Intentemoslo, los errores del pasado nos enseñan a querer
Давай попробуем, ошибки прошлого учат нас любить.
No hay perfecto ser humano juntos vamos a aprender
Нет идеальных людей, вместе мы научимся.
Tu recuerdo me persigue es mi aire al respirar
Твои воспоминания преследуют меня, они мой воздух.
No me digas que esta historia va a acabar, no.
Не говори мне, что эта история закончится, нет.
Dime donde fue el amor
Скажи, куда делась любовь,
Que hace poco nos juramos
В которой мы недавно клялись?
Me dejaste abandonado
Ты оставила меня одного,
Triste pobre y solitario
Грустного, бедного и одинокого.
Se que volverás
Я знаю, ты вернешься.
No nos guardemos rencor
Давай не будем держать зла,
Pues errores cometemos
Ведь все мы совершаем ошибки.
Hoy te pido lo intentemos
Сегодня я прошу тебя, давай попробуем.
No, no, es que no puedo estar sin ti
Нет, нет, я не могу быть без тебя.
Me hace falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла,
Necesito de tu amor
Мне нужна твоя любовь.
Vuelve que me vuelvo loco sin ti, sin ti
Вернись, я схожу с ума без тебя, без тебя.
No puedo seguir así
Я не могу продолжать так,
Sufriendo sin ti
Страдая без тебя.





Writer(s): Dany Frank Molina Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.