Danny Franklin Hix - Quémame Los Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Franklin Hix - Quémame Los Ojos




Quémame Los Ojos
Выжги Мне Глаза
Deja que tus ojos
Позволь твоим глазам
Me vuelvan a mirar
Снова взглянуть на меня
Deja que mis labios
Позволь моим губам
Te vuelvan a besar
Снова поцеловать тебя
Deja que tus besos ahuyenten la tristeza
Позволь твоим поцелуям прогнать печаль,
Que noche tras noche me hace llorar
Которая ночь за ночью заставляет меня плакать
Deja que la luz retorne a mi alma
Позволь свету вернуться в мою душу,
Para que lo triste se marche de mi
Чтобы грусть покинула меня.
Déjame sentirme dormido en tus brazos
Дай мне уснуть в твоих объятиях,
Para que mi ser se llene de ti
Чтобы мое существо наполнилось тобой.
Deja que mis sueños se aferren a tu pecho
Позволь моим мечтам прижаться к твоей груди,
Para que te cuenten cuan grande es mi dolor
Чтобы они рассказали тебе, как велика моя боль.
Déjame estrujarte con este loco amor
Позволь мне сжать тебя в объятиях этой безумной любви,
Que me tiene al borde de la desolación
Которая держит меня на грани отчаяния.
Deja que mis manos no sientan el frío
Позволь моим рукам не чувствовать холода,
El frío terrible de la soledad
Ужасного холода одиночества.
Quémame los ojos, Si es preciso vida
Выжги мне глаза, если нужно, любимая,
Pero nunca digas, Que no volverás
Но никогда не говори, что не вернешься.
Deja que mis sueños se aferren a tu pecho
Позволь моим мечтам прижаться к твоей груди,
Para que te cuenten cuan grande es mi dolor
Чтобы они рассказали тебе, как велика моя боль.
Déjame estrujarte con este loco amor
Позволь мне сжать тебя в объятиях этой безумной любви,
Que me tiene al borde de la desolación
Которая держит меня на грани отчаяния.
Deja que mis manos no sientan el frío
Позволь моим рукам не чувствовать холода,
El frío terrible de la soledad
Ужасного холода одиночества.
Quémame los ojos, Si es preciso vida
Выжги мне глаза, если нужно, любимая,
Pero nunca digas, que no volverás
Но никогда не говори, что не вернешься.
Que no volverás
Что не вернешься.





Writer(s): Nelson Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.