Danny Franklin Hix - Remolino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Franklin Hix - Remolino




Remolino
Вихрь
Es como una maldición este tiempo sin tu amor, como te extraño
Это как проклятие, это время без твоей любви, как я скучаю
Y como sangra la herida y se me acaba la vida, ya no lo aguanto
И как кровоточит рана, и моя жизнь подходит к концу, я больше не выдерживаю
Como agua de cristal, así es el amor que yo llevo por dentro
Как хрустальная вода, такова любовь, которую я ношу внутри себя
Y me consumo cuando te sueño,
И я истощаюсь, когда мечтаю о тебе,
Las mañanas junto a ti son como el cielo inmenso.
Утро рядом с тобой - как бескрайнее небо.
Este amor es como un mar,
Эта любовь как море,
Algo que se va a escapar, no cabe en mi pecho
То, что вот-вот ускользнет, не помещается в моей груди
Para mantenerme vivo necesito ese motivo que en ti yo encuentro
Чтобы поддерживать себя живым, мне нужен тот мотив, который я нахожу в тебе
Cuando ya no pueda mas, voy a salir a volar, voy a buscarte
Когда я больше не смогу, я вылечу на поиски к тебе
Y cuando tenga tu amor sincero volverá la luz de nuevo a mi universo
И когда у меня будет твоя искренняя любовь, снова вернется свет в мою вселенную
Tu amor es como un río que baña el cuerpo
Твоя любовь - как река, омывающая тело
Es como un remolino que va creciendo
Это как водоворот, который набирает силу
Tu amor es el perfume que trajo el viento
Твоя любовь - это аромат, который принес ветер
Si te vas a marchar, llévate antes mi cuerpo
Если ты уйдешь, забери с собой мое тело
Cuando ya no pueda mas, voy a salir a volar, voy a buscarte
Когда я больше не смогу, я вылечу на поиски к тебе
Y cuando tenga tu amor sincero, volverá la luz de nuevo a mi universo
И когда у меня будет твоя искренняя любовь, снова вернется свет в мою вселенную
Tu amor es como un río que baña el cuerpo
Твоя любовь - как река, омывающая тело
Es como un remolino que va creciendo
Это как водоворот, который набирает силу
Tu amor es el perfume que trajo el viento
Твоя любовь - это аромат, который принес ветер
Si te vas a marchar, llévate antes mi cuerpo
Если ты уйдешь, забери с собой мое тело
Si te vas a marchar, llévate antes mi cuerpo
Если ты уйдешь, забери с собой мое тело
Oh yaaaa aja
Ох, дааа
Llévatelo todo mami
Забери всё, милая
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
Llévate mi cuerpo entero, arrasame con furor
Забери всё моё тело, с яростью срази меня
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
Me llevas a las estrellas, me ilumina tu fulgor
Ты уносишь меня к звездам, твой блеск освещает мой путь
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
Llévame y llévame y llévame
Унеси меня, и унеси меня, и унеси меня
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
Esto se ha convertido en un huracán de pasión
Это превратилось в ураган страсти
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
Remolino de amor
Вихрь любви
Remolino de amor
Вихрь любви
Remolino de amor
Вихрь любви
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
Ehyyyy
Эй
No te vayas de mi lado que dolor
Не уходи от меня, это больно
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
Las mañanas perderán todo el color
Утро потеряет все краски
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
No abra una barrera en el mundo que mi amor profundo no pueda romper
Нет такой преграды в мире, которую моя глубокая любовь не могла бы разрушить
Llévame remolino de amor
Унеси меня, водоворот любви
Llévame
Унеси меня
Si te vas a marchar...
Если ты уйдешь...
Llévate antes mi cuerpo
Забери с собой мое тело





Writer(s): Amaury Gutierrez Brufau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.