Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Love / Unrequited
Влюблён / Безответно
I
don't
like
feeling
this
insecurity
Мне
не
нравится
это
чувство
неуверенности
Don't
enjoy
the
effect
you
have
on
me
Не
радует
влияние,
что
имеешь
на
меня
Now
I'm
lost
again
Я
снова
потерян
Could
it
be
I'm
getting
soft
or
could
it
be
that
Может,
я
становлюсь
мягким
или
просто
I'm
in
love
with
you
Я
влюблён
в
тебя
My
ship
is
at
sea,
this
unfamiliar
feeling
it's
called
jealousy
Мой
корабль
в
море,
это
новое
чувство
— ревность
I'm
not
ready
yet,
that's
that
you
said
but
you
can't
see
that
"Я
не
готов",
— сказала
ты,
но
не
видишь,
что
I'm
in
love
with
you
Я
влюблён
в
тебя
You
want
me
around
(why
do
you
do
it)
Ты
хочешь
меня
рядом
(зачем
ты
так?)
But
at
a
distance
and
it's
getting
me
down
(I
don't
feel
so
good)
Но
на
расстоянии,
и
это
гнетёт
(мне
нехорошо)
There's
a
thing
going
on,
with
who,
for
how
long
and
Тут
что-то
не
так,
с
кем,
давно
ли
и
Does
he
know
that
I'm
in
love
with
you
Знает
ли
он,
что
я
влюблён
в
тебя
My
head
is
a
mess,
every
day
I
trust
myself
less
and
less
В
голове
хаос,
с
каждым
днём
верю
себе
всё
меньше
Way
to
break
a
man,
can
you
understand
why
I'm
blue
Отличный
способ
сломать,
понимаешь
ли
мою
печаль
See,
I'm
in
love
with
you
Видишь,
я
влюблён
в
тебя
Ooh
(ooh
ooh)
О-о
(о-о
о-о)
I'll
try
forget
about
you
but
I
still
see
you
what
(I
can
try)
Попробую
забыть,
но
всё
равно
вижу
тебя
(я
могу)
-ever
I
do,
I'll
distract
myself
with
somebody
else
and
во
всём,
что
делаю,
займу
себя
кем-то
другим
и
I
won't
say
that
I'm
in
love
with
you
Не
скажу,
что
влюблён
в
тебя
You
know
what's
in
store
Ты
знаешь,
что
ждёт
End
in
tears
well
how
come
you're
so
sure
Слёзы,
но
почему
ты
так
уверена?
I'll
be
true
to
you,
what've
I
gotta
do
to
prove
that
Я
буду
верен,
что
мне
сделать,
чтобы
доказать,
что
I'm
in
love
with
you
Я
влюблён
в
тебя
My
cover
is
blown,
tried
to
be
cool
but
now
I'm
just
alone
Моя
маска
сорвана,
хотел
быть
крутым,
но
теперь
я
один
Well
the
irony's
not
lost
on
me
that
i'm
still
free
but
Ирония
не
потеряна:
я
всё
ещё
свободен,
но
I'm
in
love
with
you,
I'm
in
love
with
you
Я
влюблён
в
тебя,
я
влюблён
в
тебя
Can't
you
see
what
I
see
(just
open
your
eyes)
Разве
ты
не
видишь,
что
вижу
я
(просто
открой
глаза)
Am
I
blind
in
fantasy,
baby
(or
is
it
in
my
mind)
Или
я
ослеплён
фантазией
(или
это
в
моей
голове)
You
should
be
beside
me
(won't
you
let
me
come
inside)
Ты
должна
быть
рядом
(позволь
мне
приблизиться)
Always
there
to
remind
me
that
I'm
in
love
with
you
Всегда
напоминаешь,
что
я
влюблён
в
тебя
I'm
going
insane,
see
i'm
crazy
about
you
(I
thought)
Я
схожу
с
ума,
я
без
ума
от
тебя
(я
думал)
Thought
you
felt
the
same
(you
felt
the
same
as
I
do)
Думал,
ты
чувствуешь
то
же
(ты
чувствуешь
то
же)
What
a
fool
am
I,
still
we've
got
to
try
Какой
же
я
глупец,
но
мы
должны
попробовать
Maybe
you
could
fall
in
love
with
me
Может,
ты
сможешь
влюбиться
в
меня
You
could
fall
in
love
with
me
Ты
могла
бы
влюбиться
в
меня
Maybe
you
could
fall
in
love
with
me
Может,
ты
сможешь
влюбиться
в
меня
You
could
fall
in
love
with
me
Ты
могла
бы
влюбиться
в
меня
Did
it
ever
cross
your
mind
to
Приходило
ли
тебе
в
голову
Fall
in
love
with
me
Влюбиться
в
меня
Fall
in
love
with
me
Влюбиться
в
меня
Fall
in
love
with
me
Влюбиться
в
меня
Still
we've
got
to
try
(fall
in
love
with
me)
Мы
должны
попробовать
(влюбись
в
меня)
Maybe
you
could
fall
in
love
with
me
Может,
ты
сможешь
влюбиться
в
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Groenland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.