Paroles et traduction Danny Gokey feat. Mandisa - Tell Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
church,
did
you
see
me?
Дорогая
Церковь,
Ты
видела
меня?
I
was
the
sinner
that
you
walked
by
on
the
street
Я
был
грешником,
мимо
которого
ты
прошел.
Dear
church,
remember
me?
Дорогая
церковь,
помнишь
меня?
'Cause
You
have
something
so
beautiful
Ведь
у
тебя
есть
что-то
такое
прекрасное.
Something
that
I
need
Что-то,
что
мне
нужно.
You
have
something
so
beautiful
У
тебя
есть
что-то
такое
прекрасное.
I
wish
you
would
have
told
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
сказала
мне,
So
come
on
and
так
давай
же.
Tell
somebody
about
Jesus
Расскажи
кому-нибудь
об
Иисусе.
And
all
the
great
things
He
has
done
И
все
великие
дела,
которые
он
совершил.
Where
would
I
be
if
He
had
not
rescued
me?
Где
бы
я
была,
если
бы
он
не
спас
меня?
Come
on
and
tell
somebody
Давай,
расскажи
кому-нибудь.
Come
on
and
tell
somebody
Давай,
расскажи
кому-нибудь.
Tell
somebody,
oh
Скажи
кому-нибудь,
о
...
Tell
somebody
(Woo)
Скажи
кому-нибудь
(у-у)
Come
on
church,
say
amen
Давай,
церковь,
скажи:
"аминь!"
God
has
been
faithful
Бог
был
верен.
From
beginning
to
the
end
От
начала
и
до
конца.
Come
on
church,
lend
a
hand
Давай,
церковь,
протяни
руку.
There's
so
many
broken
people
Здесь
так
много
сломленных
людей.
So
many
are
in
need
Так
много
нуждающихся.
Come
on
and
tell
somebody
about
Jesus
Давай,
расскажи
кому-нибудь
об
Иисусе.
And
all
the
great
things
He
has
done
И
все
великие
дела,
которые
он
совершил.
Where
would
I
be
if
He
had
not
rescued
me?
Где
бы
я
была,
если
бы
он
не
спас
меня?
So
come
on
and
tell
somebody
Так
давай
же,
расскажи
кому-нибудь.
Come
on
and
tell
somebody
Давай,
расскажи
кому-нибудь.
Tell
somebody
(Somebody)
Скажи
кому-нибудь
(кому-нибудь)
Tell
somebody
Скажи
кому-нибудь.
If
I
was
dying,
and
you
had
a
cure
Если
бы
я
умирал,
и
у
тебя
было
бы
лекарство.
Brother,
would
you
help
me?
Брат,
ты
поможешь
мне?
Sister,
would
you
help
me?
Сестра,
ты
мне
поможешь?
Well
the
world
is
dying,
and
there
is
a
Cure
Что
ж,
мир
умирает,
и
есть
лекарство.
There's
a
Hope
that's
deep
within
us
Есть
надежда,
что
глубоко
внутри
нас.
One
thing
I
know
for
sure
Одно
я
знаю
наверняка.
There's
a
Hope
that's
deep
within
us
Есть
надежда,
что
глубоко
внутри
нас.
And
this
I
know
for
sure
И
это
я
знаю
наверняка.
That
we
got
to
Что
мы
должны
...
Tell
somebody
about
Jesus
Расскажи
кому-нибудь
об
Иисусе.
And
all
the
great
things
He
has
done
И
все
великие
дела,
которые
он
совершил.
Where
would
I
be
if
He
had
not
rescued
me?
Где
бы
я
была,
если
бы
он
не
спас
меня?
So
come
on
and
tell
somebody
Так
давай
же,
расскажи
кому-нибудь.
And
all
the
great
things
He
has
done
И
все
великие
дела,
которые
он
совершил.
Where
would
I
be
(Where
would
I
be)
Где
бы
я
был
(где
бы
я
был)?
If
He
had
not
rescued
me?
(Rescued
me)
Если
бы
он
не
спас
меня?
(спас
меня)
Come
on
and
tell
somebody,
oh
Давай,
расскажи
кому-нибудь,
ОУ.
Tell
somebody,
oh
Скажи
кому-нибудь,
о
...
Tell
somebody
(Somebody)
Скажи
кому-нибудь
(кому-нибудь)
Tell
somebody
(Come
on
and
tell
somebody)
Скажи
кому-нибудь
(Ну
же,
скажи
кому-нибудь).
(We
gotta
tell)
(Мы
должны
сказать)
Tell
somebody,
oh
Скажи
кому-нибудь,
о
...
Tell
somebody
Скажи
кому-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ED CASH, DANNY GOKEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.