Danny Greene - Se Pudo Ver (feat. Mindestudio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Greene - Se Pudo Ver (feat. Mindestudio)




Se Pudo Ver (feat. Mindestudio)
Se Pudo Ver (feat. Mindestudio)
Salí de casa por un resto de alcohol y yo
I went out for some more alcohol and I
Supuse que este día sería mucho mejor
Thought this day would be better
Un buen blunt para el estrés regalo de dios
A good blunt for the stress, a gift from god
Lo que gane ya no me queda para dos
What I earn isn't enough for two
Acostúmbrate lo que tengo lo gane
Get used to it, what I have, I earned
Arriba esa cerveza y celebremos estar vivo otra vez
Raise your beer and let's celebrate being alive again
Nada importante pa' tus padres
Nothing important for your parents
Nuestra vida por delante
Our life is ahead of us
Estoy adicto a los manjares presentados por tu parte
I'm addicted to the treats you present
Bendecido sea mi cerebro por crear la idea
Blessed be my brain for creating the idea
Mejore la conciencia en esa aldea
Improve the awareness in that village
Por la mañana caminata bajo el humo que rodea
In the morning, walk in the smoke that surrounds
Me siento vivo, me siento fresco
I feel alive, I feel fresh
La inspiración la tengo reposando ese frasco
The inspiration is in the jar
Los planes si salieron bien
The plans went well
Ahora tengo mi espacio para crear el arte man!!
Now I have my space to create art, man!
Lo que gane, se pudo ver
What I earned, you could see
No lo mostré, solo se fue
I didn't show it, it just went away
Estoy acá man esperando fuerte
I'm here man, waiting strong
Loco pa tu gente, por eso rió alegre
Crazy for your people, that's why I laugh happily
Acaso crees que me importa que no estés conmigo
Do you think I care that you're not with me?
Si con amigos vamos en auto en submarino
If we go by car with friends in a submarine
Así simple, no hay nada gansters,
It's simple, not gangster,
Si luego estoy en casa pa mi hijo rapearle
If I'm home for my son to rap to him
Quien digo que no ahí se quedó
Whoever says no, stayed there
Mis hermanos están afuera aumentando el montón
My brothers are out there adding to the pile
Controlando la ciudad sin ni siquiera ser matón
Controlling the city without even being a thug
La muerte aún no tiene mi nombre en ese listado
Death doesn't have my name on the list yet
Guardo colas para las náuseas que atacaron
I keep lines for the nausea that attacked
El doctor me dijo ve el bienestar no está pagado
The doctor tells me, well-being isn't paid for
Flota por los aires corre si es necesario
Float through the air, run if necessary
Y celebra que has pasado un nuevo año
And celebrate that you've made it through another year
Lo que gane, se pudo ver
What I earned, you could see
No lo mostré, solo se fue
I didn't show it, it just went away
Estoy acá man esperando fuerte
I'm here man, waiting strong
Loco pa tu gente, por eso rió alegre
Crazy for your people, that's why I laugh happily
Gane lo que no se puede comprar se llama tiempo
I earned what you can't buy, it's called time
Algo imprescindible si estas en esto
Something essential if you're in this
Considera que no existe manera,
Consider that there's no way
De engañar a tanta gente ahí afuera
To fool so many people out there
Aprendí a detectar de lejos una letra sincera
I learned to detect a sincere letter from afar
Puta o mal intencionada no importa como sea
Bitch or malicious, it doesn't matter
Sentado acá afuera pensando lo que me espera
Sitting out here thinking about what awaits me
Pasaron horas luego de una eterna espera
Hours passed after an eternal wait
Se puede ver con plena claridad solo depende de tu voluntad
You can see with full clarity, it only depends on your will
Acá no hay mucho que mostrar
There's not much to show here
Más que canciones propias creadas bajo el efecto de droga
More than my own songs created under the effect of drugs
Acomódate que el viaje está pensado para ahora!!
Get comfortable, the trip is planned for now!
Lo que gane, se pudo ver
What I earned, you could see
No lo mostré, solo se fue
I didn't show it, it just went away
Estoy acá man esperando fuerte
I'm here man, waiting strong
Loco pa tu gente, por eso rió alegre
Crazy for your people, that's why I laugh happily





Writer(s): Danny Greene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.