Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
start
at
the
top
of
the
show
Давай
начнём
с
начала
шоу
You'd
be
surprised
to
know
Ты
удивишься,
узнав
Since
you've
been
in
charge
Что
с
тех
пор,
как
ты
у
власти
Well
it
doesn't
trickle
down
down
down
Ничего
не
капает
вниз,
вниз,
вниз
And
it's
been
like
this
from
the
go
Так
было
с
самого
начала
Stuck
in
your
rodeo
Застрял
в
своём
родео
A
criminal
at
large
Преступник
на
свободе
Kingpin
of
the
playground
Король
детской
площадки
Throw
a
dog
a
bone
Кинь
собаке
кость
We've
had
enough
С
нас
хватит
I
wanna
own
a
home
Я
хочу
свой
дом
But
you've
got
all
the
stuff,
Mr.
Loaded
Но
всё
твоё,
мистер
Богач
Haven't
you
noticed?
Разве
не
видишь?
We've
got
nothing
У
нас
ничего
нет
Why
don't
you
share
a
little
with
us
Почему
бы
не
поделиться
с
нами?
Haven't
you
noticed?
Разве
не
видишь?
We've
got
nothing
У
нас
ничего
нет
Why
don't
you
share
a
little
with
us
Почему
бы
не
поделиться
с
нами?
Faced
with
this
level
of
greed
Сталкиваясь
с
такой
жадностью
More
than
you'll
ever
need
Больше,
чем
тебе
нужно
Tell
me
how
you
sleep
Скажи,
как
ты
спишь
Then
tell
us
how
it's
all
our
fault
А
потом
скажи,
что
это
наша
вина
We
can't
just
work
'til
we
bleed
Мы
не
можем
работать
до
крови
I've
got
3 mouths
to
feed
У
меня
трое
ртов
кормить
Find
another
way
Найди
другой
путь
This
one
isn't
working
Этот
не
работает
It's
the
end
of
the
line
Это
конец
линии
Times
up
and
fast
Время
вышло
и
быстро
What's
yours
is
mine
Что
твоё
- стало
моим
Did
you
think
that
it
would
last,
Mr
Loaded
Неужели
думал,
что
это
вечно,
мистер
Богач?
Haven't
you
noticed?
Разве
не
видишь?
We've
got
nothing
У
нас
ничего
нет
Why
don't
you
share
a
little
with
us
Почему
бы
не
поделиться
с
нами?
Haven't
you
noticed?
Разве
не
видишь?
We've
got
nothing
У
нас
ничего
нет
Why
don't
you
share
a
little
with
us
Почему
бы
не
поделиться
с
нами?
You've
got
enough
У
тебя
достаточно
You've
got
enough
У
тебя
достаточно
You've
got
enough
of
that
stuff,
please
У
тебя
достаточно
этого
добра,
пожалуйста
Haven't
you
noticed?
Разве
не
видишь?
We've
got
nothing
У
нас
ничего
нет
Why
don't
you
share
a
little
with
us
Почему
бы
не
поделиться
с
нами?
Haven't
you
noticed?
Разве
не
видишь?
We've
got
nothing
У
нас
ничего
нет
Why
don't
you
share
a
little
Почему
бы
не
поделиться
Why
don't
you
share
a
little
Почему
бы
не
поделиться
Why
don't
you
share
a
little
with
us
Почему
бы
не
поделиться
с
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Groenland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.