Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
I
can't
believe
I
forgot
your
name
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
deinen
Namen
vergessen
habe
Oh
baby
won't
you
come
again?
Oh
Baby,
kommst
du
nicht
wieder?
She
said
"I've
got
a
problem
with
your
shoes
and
your
tunes
Sie
sagte:
"Ich
habe
ein
Problem
mit
deinen
Schuhen
und
deiner
Musik
But
I
might
move
in"
and
Aber
ich
könnte
einziehen"
und
"I
thought
that
you
were
straight,
now
I'm
wondering"
"Ich
dachte,
du
wärst
hetero,
jetzt
frage
ich
mich"
You're
so
conceited,
I
Du
bist
so
eingebildet,
ich
Said
"I
love
you"
Sagte:
"Ich
liebe
dich"
What
does
it
matter
if
I
lie
to
you?
Was
macht
es
schon,
wenn
ich
dich
anlüge?
I
don't
regret
it
but
I'm
glad
that
we're
through
Ich
bereue
es
nicht,
aber
ich
bin
froh,
dass
wir
durch
sind
So
don't
you
tell
me
that
you
'just
don't
get
it'
Also
sag
mir
nicht,
dass
du
es
'einfach
nicht
verstehst'
'Cause
I
know
you
do
Denn
ich
weiß,
dass
du
es
tust
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
It's
not
about
reciprocation
it's
just
all
about
me
Es
geht
nicht
um
Gegenseitigkeit,
es
geht
nur
um
mich
A
sycophantic,
prophetic,
Socratic
junkie
wannabe
Ein
kriecherischer,
prophetischer,
sokratischer
Möchtegern-Junkie
There's
so
much
skin
to
see
Es
gibt
so
viel
Haut
zu
sehen
A
simple
Epicurean
Philosophy
Eine
einfache
epikureische
Philosophie
And
you
say
I'm
such
a
cliche
Und
du
sagst,
ich
bin
so
ein
Klischee
I
can't
see
the
difference
in
it
either
way
Ich
kann
den
Unterschied
darin
auch
nicht
sehen
And
we
left
things
to
protect
my
mental
health
Und
wir
haben
Dinge
gelassen,
um
meine
geistige
Gesundheit
zu
schützen
But
you
call
me
when
you're
bored
and
you're
playing
with
yourself
Aber
du
rufst
mich
an,
wenn
du
dich
langweilst
und
mit
dir
selbst
spielst
You're
so
conceited,
I
Du
bist
so
eingebildet,
ich
Said
"I
love
you"
Sagte:
"Ich
liebe
dich"
What
does
it
matter
if
I
lie
to
you?
Was
macht
es
schon,
wenn
ich
dich
anlüge?
I
don't
regret
it
but
I'm
glad
that
we're
through
Ich
bereue
es
nicht,
aber
ich
bin
froh,
dass
wir
durch
sind
So
don't
you
tell
me
that
you
'just
don't
get
it'
Also
sag
mir
nicht,
dass
du
es
'einfach
nicht
verstehst'
'Cause
I
know
you
do
Denn
ich
weiß,
dass
du
es
tust
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Well
I
know
when
you're
around
'cause
I
know
the
sound
Nun,
ich
weiß,
wann
du
in
der
Nähe
bist,
denn
ich
kenne
den
Klang
I
know
the
sound,
of
your
heart
Ich
kenne
den
Klang
deines
Herzens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny James Howard, Dean Marriot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.