Danny Howard - This Sound - traduction des paroles en allemand

This Sound - Danny Howardtraduction en allemand




This Sound
Dieser Klang
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
I can't believe I forgot your name
Ich kann nicht glauben, dass ich deinen Namen vergessen habe
Oh baby won't you come again?
Oh Baby, kommst du nicht wieder?
She said "I've got a problem with your shoes and your tunes
Sie sagte: "Ich habe ein Problem mit deinen Schuhen und deiner Musik
But I might move in" and
Aber ich könnte einziehen" und
"I thought that you were straight, now I'm wondering"
"Ich dachte, du wärst hetero, jetzt frage ich mich"
You're so conceited, I
Du bist so eingebildet, ich
Said "I love you"
Sagte: "Ich liebe dich"
What does it matter if I lie to you?
Was macht es schon, wenn ich dich anlüge?
I don't regret it but I'm glad that we're through
Ich bereue es nicht, aber ich bin froh, dass wir durch sind
So don't you tell me that you 'just don't get it'
Also sag mir nicht, dass du es 'einfach nicht verstehst'
'Cause I know you do
Denn ich weiß, dass du es tust
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
It's not about reciprocation it's just all about me
Es geht nicht um Gegenseitigkeit, es geht nur um mich
A sycophantic, prophetic, Socratic junkie wannabe
Ein kriecherischer, prophetischer, sokratischer Möchtegern-Junkie
There's so much skin to see
Es gibt so viel Haut zu sehen
A simple Epicurean Philosophy
Eine einfache epikureische Philosophie
And you say I'm such a cliche
Und du sagst, ich bin so ein Klischee
I can't see the difference in it either way
Ich kann den Unterschied darin auch nicht sehen
And we left things to protect my mental health
Und wir haben Dinge gelassen, um meine geistige Gesundheit zu schützen
But you call me when you're bored and you're playing with yourself
Aber du rufst mich an, wenn du dich langweilst und mit dir selbst spielst
You're so conceited, I
Du bist so eingebildet, ich
Said "I love you"
Sagte: "Ich liebe dich"
What does it matter if I lie to you?
Was macht es schon, wenn ich dich anlüge?
I don't regret it but I'm glad that we're through
Ich bereue es nicht, aber ich bin froh, dass wir durch sind
So don't you tell me that you 'just don't get it'
Also sag mir nicht, dass du es 'einfach nicht verstehst'
'Cause I know you do
Denn ich weiß, dass du es tust
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Nun, ich weiß, wann du in der Nähe bist, denn ich kenne den Klang
I know the sound, of your heart
Ich kenne den Klang deines Herzens





Writer(s): Danny James Howard, Dean Marriot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.