Danny Howard - This Sound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Howard - This Sound




This Sound
Этот звук
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
I can't believe I forgot your name
Поверить не могу, что забыл твое имя.
Oh baby won't you come again?
О, детка, ты придёшь ещё?
She said "I've got a problem with your shoes and your tunes
Она сказала: меня проблема с твоими ботинками и твоей музыкой,
But I might move in" and
Но я, может, перееду", и
"I thought that you were straight, now I'm wondering"
думала, ты натурал, а теперь вот думаю..."
You're so conceited, I
Ты такая самовлюблённая, я
Said "I love you"
Сказал: люблю тебя".
What does it matter if I lie to you?
Какая разница, если я тебе вру?
I don't regret it but I'm glad that we're through
Я не жалею, но рад, что между нами все кончено.
So don't you tell me that you 'just don't get it'
Так что не говори мне, что ты "просто не понимаешь",
'Cause I know you do
Потому что я знаю, что понимаешь.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
It's not about reciprocation it's just all about me
Дело не во взаимности, а только во мне,
A sycophantic, prophetic, Socratic junkie wannabe
Подхалимский, пророческий, сократовский юный подражатель.
There's so much skin to see
Здесь так много открытой кожи,
A simple Epicurean Philosophy
Простая эпикурейская философия.
And you say I'm such a cliche
А ты говоришь, что я такой клишированный.
I can't see the difference in it either way
Я и сам не вижу разницы.
And we left things to protect my mental health
И мы расстались, чтобы защитить мое психическое здоровье,
But you call me when you're bored and you're playing with yourself
Но ты звонишь мне, когда тебе скучно и ты занимаешься самоудовлетворением.
You're so conceited, I
Ты такая самовлюблённая, я
Said "I love you"
Сказал: люблю тебя".
What does it matter if I lie to you?
Какая разница, если я тебе вру?
I don't regret it but I'm glad that we're through
Я не жалею, но рад, что между нами все кончено.
So don't you tell me that you 'just don't get it'
Так что не говори мне, что ты "просто не понимаешь",
'Cause I know you do
Потому что я знаю, что понимаешь.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я узнаю этот звук,
I know the sound, of your heart
Я узнаю этот звук твоего сердца.





Writer(s): Danny James Howard, Dean Marriot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.