Danny J - Safe Travels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny J - Safe Travels




Safe Travels
Безопасных Путешествий
Yea yea its the top of the morning
Да, да, сейчас раннее утро,
How Im still going while yawning
Как я все еще еду, зевая.
Yea Im back on road
Да, я снова в пути,
Yea Yea Yea Im back on road
Да, да, да, я снова в пути,
Yea girl Im back on road
Да, детка, я снова в пути,
Yea Yea Yea Im back on road
Да, да, да, я снова в пути.
I've been in Mercedes
Я был на Мерседесе,
I've been in a Lexus
Я был на Лексусе,
Please don't gas me up till I pull up in a Tesla
Пожалуйста, не подгоняй меня, пока я не подъеду на Тесле.
Yea I baby back on road yea baby I been back on road
Да, детка, я снова в пути, да, детка, я вернулся в путь.
I've been in Mercedes
Я был на Мерседесе,
I've been in a Lexus
Я был на Лексусе,
Please don't gas me up till I pull up in a Tesla
Пожалуйста, не подгоняй меня, пока я не подъеду на Тесле.
Yea I baby back on road yea baby I been back on road
Да, детка, я снова в пути, да, детка, я вернулся в путь.
Two hundred thousand miles and I'm still 4 flats
Триста тысяч километров, а у меня все еще 4 колеса,
And I'm going far but I'm always lapping back
И я еду далеко, но я всегда возвращаюсь.
Sedan Gots some miles on this bitch still
Седан, на этой сучке еще есть пробег,
Stunting in my hoopty just cause I deserve it
Красуюсь в своей колымаге, просто потому что я этого заслуживаю.
Watch the way swerve it
Смотри, как я виляю,
And I'm bending curbs and
И я сгибаю обочины,
Black Dale Earnhardt you should see in Person
Черный Дейл Эрнхардт, ты должен увидеть меня лично.
Nah I ain't got chrome wheels
Нет, у меня нет хромированных дисков,
But I'm Still spinning Might took couple L's but to me I'm still winning
Но я все еще кручусь. Возможно, принял пару поражений, но для меня я все еще побеждаю.
Yea I been trippin bout my car
Да, я переживал из-за своей машины,
Complaining to my dog bout how I can't get far
Жаловался своему псу, что не могу уехать далеко.
Switching gears like one two
Переключаю передачи, как раз-два,
And if you on the way shit you can roll too
И если ты на пути, черт возьми, ты тоже можешь катиться.
I've been in Mercedes
Я был на Мерседесе,
I've been in a Lexus
Я был на Лексусе,
Please don't gas me up till I pull up in a Tesla
Пожалуйста, не подгоняй меня, пока я не подъеду на Тесле.
Yea baby I been back on road
Да, детка, я вернулся в путь,
Yea baby I been back on road
Да, детка, я вернулся в путь.
I've been in Mercedes
Я был на Мерседесе,
I've been in a Lexus
Я был на Лексусе,
Please don't gas me up till I pull up in a Tesla
Пожалуйста, не подгоняй меня, пока я не подъеду на Тесле.
Baby I been back on road yea baby I been back on road
Детка, я вернулся в путь, да, детка, я вернулся в путь.
Man had shordy back when she use to front too
Мужик держал малышку рядом, когда она тоже ломалась,
When I pull off in a ghost I swear it's gonna haunt you
Когда я выезжаю на Роллс-ройсе, клянусь, он будет преследовать тебя.
Engine light on but I'm still on go
Горит лампочка двигателя, но я все еще в пути,
Wheel started shaking so we gotta take it slow
Руль начал трястись, поэтому мы должны ехать медленнее.
Man I drift away like we in Tokyo
Чувак, я уплываю, как будто мы в Токио,
I whipped a Taurus when I was dating scorpios
Я гонял на Форде Телец, когда встречался со скорпионами.
Sorry for the story tho
Извини за историю,
Always want black car whites seats just like it's an Oreo
Всегда хочу черную машину с белыми сиденьями, как будто это Орео.
One hand on the wheel
Одна рука на руле,
Forget a ten and two
Забудь о десяти и двух,
I just tap a button then we really gonna cruise
Я просто нажимаю кнопку, и мы действительно отправляемся в круиз.
Unc had the Z28 rally stripes with the blues
У дяди был Z28 с раллийными полосами и синим цветом,
Stick shift had me sick swear I was gonna blow a fuse
Механическая коробка передач довела меня до тошноты, клянусь, я чуть не перегорел.
I ain't even really got No rapper cars
У меня даже нет настоящих рэперских машин,
Just some shit to get from back and forth
Просто что-то, чтобы добраться туда и обратно,
But still be grateful
Но все равно будь благодарен,
Live in situation then you gonna have a plate full
Живи по ситуации, тогда у тебя будет полная тарелка.
I've been in Mercedes
Я был на Мерседесе,
I've been in a Lexus
Я был на Лексусе,
Please don't gas me up till I pull up in a Tesla
Пожалуйста, не подгоняй меня, пока я не подъеду на Тесле.
Yea baby I been back on road
Да, детка, я вернулся в путь,
Yea baby I been back on road
Да, детка, я вернулся в путь.
I've been in Mercedes
Я был на Мерседесе,
I've been in a Lexus
Я был на Лексусе,
Please don't gas me up till I pull up in a Tesla
Пожалуйста, не подгоняй меня, пока я не подъеду на Тесле.
Baby I been back on road yea baby I been back on road
Детка, я вернулся в путь, да, детка, я вернулся в путь.
I've been in Mercedes
Я был на Мерседесе,
I've been in a Lexus
Я был на Лексусе,
Please don't gas me up till I pull up in a Tesla
Пожалуйста, не подгоняй меня, пока я не подъеду на Тесле.
Yea baby I been back on road
Да, детка, я вернулся в путь,
Yea baby I been back on road
Да, детка, я вернулся в путь.





Writer(s): Jalen Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.