Danny Joe - You Shot My Buck - traduction des paroles en allemand

You Shot My Buck - Danny Joetraduction en allemand




You Shot My Buck
Du hast meinen Bock geschossen
You shot my buck
Du hast meinen Bock geschossen
That's just my luck
Das ist einfach mein Pech
I had a bead on his eyes
Ich hatte ihn im Visier, auf seine Augen gezielt
And I was aiming to fire and
Und ich wollte gerade schießen und
Then you shot my buck
Dann hast du meinen Bock geschossen
He was a four-by-four
Er war ein Achter
When he fell to the floor
Als er zu Boden fiel
I was gonna tell the tale
Ich wollte die Geschichte erzählen
Of that big whitetail
Von diesem großen Weißwedelhirsch
But it ain't my story no more
Aber es ist nicht mehr meine Geschichte
Cause you shot my buck
Weil du meinen Bock geschossen hast
That's just my luck
Das ist einfach mein Pech
I had a bead on his neck
Ich hatte seinen Hals im Visier
And then what the heck
Und dann, was zum Teufel
Aw man, you shot my buck
Oh Mann, du hast meinen Bock geschossen
It would've been my first
Es wäre mein erster gewesen
Sometimes I think I'm cursed
Manchmal denke ich, ich bin verflucht
Too slow on the draw
Zu langsam am Abzug
It's my fatal flaw
Das ist mein fataler Fehler
This barrel's about to burst
Dieser Lauf platzt gleich
You shot my buck
Du hast meinen Bock geschossen
That's just my luck
Das ist einfach mein Pech
Had a bead on his head
Hatte seinen Kopf im Visier
About to drop him dead
Wollte ihn gerade erledigen
But then you shot my buck
Aber dann hast du meinen Bock geschossen
What gives you the right
Was gibt dir das Recht?
How d'you sleep at night
Wie schläfst du nachts?
It's first come first serve
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
You got a lot a nerve
Du bist ganz schön dreist
I had 'em right in my sights
Ich hatte ihn genau im Visier
You shot my buck
Du hast meinen Bock geschossen
That's just my luck
Das ist einfach mein Pech
Had a bead on his spine
Hatte sein Rückgrat im Visier
That muley was mine
Dieser Maultierhirsch war meiner
But you jerk you shot my buck
Aber du Blöde, du hast meinen Bock geschossen
Don't think I'll ever forgive you
Ich glaube nicht, dass ich dir jemals vergeben werde
For taking my rack
Dafür, dass du mein Geweih genommen hast
And if I should to outlive you
Und sollte ich dich überleben
I'm taking it back
Hole ich es mir zurück
Cause you shot my buck
Weil du meinen Bock geschossen hast
You know how much that sucks
Du weißt, wie sehr das nervt
I've waited my whole life
Ich habe mein ganzes Leben gewartet
For this moment in time
Auf diesen Augenblick
And you fool, you shot my buck
Und du Dumme, du hast meinen Bock geschossen
You shot my buck
Du hast meinen Bock geschossen
My bolt was stuck
Mein Verschluss klemmte
I'll never live this down
Das werde ich nie verkraften
Don't you make a sound
Mach keinen Mucks
Or I'll kick you right out of my truck
Sonst trete ich dich direkt aus meinem Truck
You shot my buck
Du hast meinen Bock geschossen
That's just my luck
Das ist einfach mein Pech
Had a bead on his heart
Hatte sein Herz im Visier
And now it's back to the start
Und jetzt geht alles von vorne los
You bugger you shot my buck
Du Miststück, hast meinen Bock geschossen
You shot my buck
Du hast meinen Bock geschossen
That's just my luck
Das ist einfach mein Pech
I'm just so upset
Ich bin einfach so aufgebracht
And I'll never forget
Und ich werde niemals vergessen
That day you shot my buck
Diesen Tag, an dem du meinen Bock geschossen hast






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.