Danny Kaye feat. Louis Armstrong - Battle Hymn of the Republic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Kaye feat. Louis Armstrong - Battle Hymn of the Republic




Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord;
Мои глаза видели славу пришествия Господа.
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
Он вытаптывает урожай, где хранятся Гроздья гнева.
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword;
Он выпустил роковую молнию своего ужасного быстрого меча.
His truth is marching on.
Его правда шагает вперед.
Glory! Glory! Hallelujah!
Слава! Слава! Аллилуйя!
Glory! Glory! Hallelujah!
Слава! Слава! Аллилуйя!
Glory! Glory! Hallelujah!
Слава! Слава! Аллилуйя!
His truth is marching on.
Его правда шагает вперед.
I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps;
Я видел его в сторожевых кострах сотен кружащих лагерей.
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;
Они воздвигли ему алтарь в вечерней росе и сырости;
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps,
Я могу прочесть его праведный приговор при тусклом свете горящих ламп.
His day is marching on.
Его день продолжается.
I have read His fiery gospel writ in rows of burnished steel!
Я читал его пламенное Евангелие, написанное рядами полированной стали!
"As ye deal with my contemners, so with you My grace shall deal!
"Как вы поступаете с моими презрителями, так поступит с вами Моя милость!
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,"
Пусть герой, рожденный женщиной, сокрушит змея своей пяткой.
Since God is marching on.
Так как Бог идет вперед.
He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;
Он протрубил в трубу, которая никогда не призовет к отступлению.
He is sifting out the hearts of men before His judgment seat;
Он отсеивает сердца людей перед своим судилищем.
Oh, be swift, my soul, to answer Him; be jubilant, my feet!
О, поспеши, душа моя, ответить ему; ликуй, ноги мои!
Our God is marching on.
Наш Бог идет вперед.
In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
В красоте лилий Христос родился за морем.
With a glory in His bosom that transfigures you and me;
Со Славой в груди, преображающей тебя и меня.
As He died to make men holy, let us die to make men free!
Как он умер, чтобы сделать людей святыми, так и мы умрем, чтобы сделать людей свободными!
While God is marching on.
В то время как Бог идет вперед.





Writer(s): Dp, Sylvia Fine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.